一、Safety Data Sheet是什么测试?

(一)Safety Data Sheet的意思:

Safety Data Sheet安全数据表的英文全称,简称SDS,Safety Data Sheet不是检测也不是认证。Safety Data Sheet是化学品生产、贸易、销售企业按法律要求向下游客户和公众提供的有关化学品特征的一份综合性法律文件。Safety Data Sheet提供化学品的理化参数、燃爆性能、对健康的危害、安全使用贮存、泄漏处置、急救措施以及有关的法律法规等十六项内容。Safety Data Sheet可由生产厂家按照相关规则自行编写。但为了保证Safety Data Sheet的准确和合规,规避化学品在生产、流转、使用、仓储等过程中的事故风险,建议企业委托专业机构提供Safety Data Sheet服务。

(二)Safety Data Sheet国际认可度:

Safety Data Sheet在特定国家和地区如美国加拿大澳洲及部分亚洲国家具有较高的认可度。

Safety Data Sheet作为国际通用标准,被欧洲及国际标准化组织(ISO)采纳,并在全球范围内享有广泛的国际认可度,特别是在满足欧盟 REACH 等法规要求方面不可或缺。

(三)Safety Data Sheet更新频率:

Safety Data Sheet更新相对可能没那么频繁,除非有重大的法规变化或产品信息变更。

Safety Data Sheet可能随着法规和化学品信息的变化而需要更频繁地更新,由于GHS 不断发展和完善,以及对化学品安全要求的提高,Safety Data Sheet需要及时反映这些变化,以确保提供最新的安全信息。

二、MSDS翻译编写语言

MSDS翻译的主要受众不是普通的使用者,而是经常与这类危险品接触的使用者。因此,编写MSDS翻译的语言也非常重要。

目前大部分国家的MSDS翻译相关法规都要求MSDS翻译需要用本国的官方语言编写,有些要求官方语言加英语双语。即到达主要受众手里的化学品安全说明书,需要使用其所在国家的官方语言,这是MSDS翻译编写语言的核心。如化学品最终出口到英美国家,员工拿到的MSDS翻译应该是英语的,出口到日本,需要用日语,出口国是挪威,需要用挪威语,出口到加拿大,MSDS翻译需要同时提供英文版和法文版的。

国内出口企业如何确定MSDS翻译编写语言?

1首先,查看采购商的需求。MSDS翻译编写的责任人是生产商和进口商。换句话说,MSDS翻译编写的最终责任人并不是国内出口企业而是国外的进口商。采购商采购产品可能销往一个或者更多国家。所以还是以采购商的需要为前提。

2如果采购商没有特别的需要,生产商可以按照平时商业活动中所使用的语言进行编写。大部分情况下,英语居多。

国内企业进口化学品时MSDS翻译需要注意什么?

很多企业在进口化学品时拿到MSDS翻译就觉得没什么事了,其实不然。如果MSDS翻译是其他语言的,需要将其MSDS翻译成中文再传递给使用者。且需要确保该MSDS翻译过来的中文要和原始文件一致。

三、巴西GHS新标准MSDS认证

2023年7月3日,巴西技术标准协会(ABNT)根据发布了GHS新标准ABNT NBR 14725:2023(SDS、分类、标签)。新ABNT NBR 14725:2023将原标准的四部分合并为一部分,并采用联合国 (UN) 全球化学品统一分类和标签制度 (GHS) 第7版修订版。新标准将于2025 年 7 月 4 日生效。

ABNT NBR 1475:2023 中合并的四个部分包括:

ABNT NBR 14725-1(术语)

ABNT NBR 14725-2(危险分类)

ABNT NBR 14725-3(标签)

ABNT NBR 14725-4(SDS)

ABNT NBR 14725:2023 的主要更新内容:

1、SDS葡萄牙语“Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos (FISPQ) ”修改为“Ficha com Dados de Segurança (FDS)”;

2、SDS 第 1 部分现在要求提供24小时巴西当地的紧急联系号码;

3、易燃气雾剂更名为气雾剂,并增加了新类别--非易燃气雾剂;

4、更改急性毒性等健康危害类别的分类标准;

5、危险 (H) 和预防 (P) 声明的修订和补充。

6、更新小包装标签规范。

注:以上列举部分,详见具体标准。

总结:

将四个标准合并为一个标准在巴西已经提出并讨论了多年。巴西使用联合国 GHS 第7版使之与全球许多其他国家GHS保持一致,旨在贸易壁垒,为雇主和工人提供方便。巴西版本的GHS 模块与UN GHS的模块几乎是一致的。将四个独立的技术标准整合为一个,提高了用户的可操作性,虽然GHS使用版本跨度较大,但是好在有两年的时间过渡。巴西SDS及标签官方语言为葡萄牙语。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/180178

临安科达认证张小姐
联系方式:
0571-61106275
微信:
QQ号:1587166091
邮箱:
1587166091@qq.com

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见
服务介绍
专注MSDS(化学品安全技术说明书),行业领航者,可编制各语种各法规MSDS。其它优势项目:德国蓝天使,WERCS注册,EPA,各类化学测试等。 定期分享MSDS知识及进出口相关测试认证信息,欢迎客户朋友随时垂询。