在90年代前,外贸人的英语水平,基本代表了他的业务能力。但随着开发小语种市场客户需求增多,光懂英语已经不够了;幸好,有互联网时代的工具能协助解决。

使用小语种翻译工具的目的

1.精准查询数据

相信很多易学客的用户,大多都在使用海关数据来做客户发开和市场分析。然而无论外贸邦还是其他的海关数据,大都会建议用户使用目标国的官方语言来进行查询,然后关键词的准确度,是影响查询结果最重要的因素

从下图我们可以看到,只有30%都不到的国家或地区的海关数据,是使用英语为主的。所以,我们要准确的在另外70%的国家中,查找一个产品的数据,用精准的小语种产品描述关键词作为查询条件,就显得越发重要了。


2.差异化服务

语言是沟通的基础,沟通越顺畅,就越能达成合作的可能。同时,随着中小订单的争夺越来越激烈,如果我们对于母语不是英语的客户,提供个性化的服务,就可以增加客户的满意度,甚至提高达成交易的几率

下图是某个对俄销售项目,多位使用不同语言的电话销售业务员,在的回复成功率上的差异情况数据结论有一定参考价值,其中也并不排除个体能力差异的存在,但可以肯定的是,语言是工具,虽然不一定是决定要素,但绝对可以锦上添花。所以,这次我们推荐两款非常好用的多语种翻译软件。



单次多语种翻译利器Nicetranslator

网址:zllpmyys=o?lwrs.drlkw_okgy

这款翻译软件的最大优点是,输入1次,最多可同时呈现多达64种语言的翻译结果,这是Google翻译所不具备的功能,可以为我们省不少时间。用法简单,打开网址后点击下图红框中add translators按钮,就可以看到64种语言选框。

选择你需要的语言,它就会出现在下图蓝线处,选完之后点击红框中的done按钮。

在查询栏输入你要翻译的内容,系统会自动识别出输入语种,并显示已经选取语言的翻译内容了。万一系统识别错误,你只需要将鼠标移至下图红框处,修正输入的语言种类就行了。

Nicetranslator最佳使用场景

1.下面是各个国家的海关数据的官方语言清单。在做多个国家或地区额的数据查询时Nicetranslator就可以省去不少时间。

2.翻译小语种时,我们经常会采用二次翻译法(先翻译成英语,再翻译成小语种)来验证小语种翻译结果是否精准,同样Nicetranslator也可以省去我们在Google翻译中来回切换语言的麻烦步骤。

精准断词翻译的Linguee

网址:zllp.myyxxx_d=sci??_okg

(ios和android也有对应app可下载)

Linguee的一大特点是对短语的精准识别,并在翻译时列出所有短语的翻译。例如下图中:customs clearance charges被分割成了customs clearancecharges,还有每个单词各种词性的翻译;同时,下方还有从互联网中截取的例句。这些功能,可以更好的帮助我们理解一些晦涩的短语。

看完不过瘾,关注我们更多外贸工具使用分享。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/16702

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见