阿里国际站运营篇(26)-晓编儿私藏的9个英语类工具推荐
过年期间免不了走亲戚,转朋友的,从几个长辈那里听说,不想做阿里国际站是因为不会英语,看不懂新东西,也没精力去管平台了。我问过的几家工厂老板儿的想法也差不多,业务不熟悉英语做不好。今天就分享几个晓编儿收藏的英语类工具~
不少外贸老鸟也并非英语专业出身,也会将英文视为业务短板,但是,很多时候英语基础好的业务员也会打错英文或者出现翻译问题。所以有用的工具就是老鸟们的秘密~
1.翻译器
deepl
比Google翻译好用,更准
2.西班牙语在线翻译器
buyaocha
3.专业词汇翻译网站
CNKI翻译助手
外贸业务中也会提及一下专业词汇,像一般的翻译软件就开始智障了,CNKI在专业属于上的覆盖就比较广了,可以作为常规翻译软件的补充,虽然晓编儿不怎么用,学一次就会了,没特别多的东西要一直装着他。
4.缩写翻译网站
allacronyms
与老外聊天多了后,会有很多习惯发送缩写的,让人看不懂“nvm”“np”“srsly”
很多新人会摸不着头脑,连蒙带猜,怀疑英语白学了。
其实没必要,刚开始我也是连蒙带猜的,查一下看一次就会了,然后就被同化了,但是再发给另一个客户可能客户就看不懂了,所以还是不要养成缩写的习惯吧,看得懂就行了。
5.英文输入软件
讯飞输入法
为什么平时和老外聊天也能像微信qq打屁一样键盘如飞呢?那就试试这款输入法吧~
讯飞输入框中有个直接翻译功能,只需要打汉字就可以直接翻译为英文或者汉语日语等多种语言,虽然没有英文八级的那种,但是根据自动翻译稍加改正也足够快速聊天了,用得好效率上还是很有帮助的,还有中英文混合输入的功能~
6.网站整体翻译
Chrome浏览器
有业务还问我怎么将网页整体翻译啊,这我竟然还想了几秒钟,唉。
做外贸业务应该大多数都用Chrome浏览器吧,不说各种插件,自带网页翻译尤其符合外贸人的需求,只要在地址栏点击“翻译此页”即可。
7.英文校对、语法检查工具
Grammarly
这个小工具还是值得外贸人入手一个的,可以检查英文拼写,语法,标点等。写完一段英文后,批改检阅一下,别再发错别字了,杜绝不专业的形象,心里也踏实。
8.英文邮件模板库
Just Good Copy
网站里收录了不少知名公司的专业邮件模板,涵盖多个场景,打好标签就可以了,还有邮件确认、节日祝福、商品反馈、感谢信、账户升级、邀请涵、账户升级倒是不少。
9.发音示例网站
Text To Speech
这个网站里的发音比较不错,可以读英语、法语、西班牙语、日语等多种语言,如果买家的名字都不知道怎么读,在这个网站上试试吧。