紧急求助各位大侠如何回复客人! 小弟感激不尽!

sara3
一个南美的客户英语不是特别好,邮件往来如下,我还真不知道他是什么意思,怎么回他,PI都签给他了,他现在是什么问题,肯求大侠解围 客人:I meant that if I will make the order of the order but I need a final indication only what you wrote. I hope your answer Me: I'm sorry don't quite understand the meaning of "sosbre arealizar". Anyway,we suggest would best purchase a few items to test the market in advance,we will try best to support you. For the other items, could you kindly send the details or photos of your demand for our further study? 客人:apology for not responding sooner but I'm with some issues. sosbre arealizar order that I'll do it anyway because I need to start advertising the product next month. but I would also like to know what the cost of braces and also hidarulicos Floor Glass Door Fittings system Swing door system with these accessories. waiting for your response to thanks Me: Please subject to the attached PI. Total weight about 32KG.
2013-05-08 645阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
客人的回复中提到了两个问题:
1. 关于订单的问题:客人想要确认之前你提到的细节。
2. 关于产品成本的问题:客人想要知道扣口和液压地面玻璃门配件系统以及摇摆门系统的成本。

你可以这样回复客人:
"抱歉我之前没有理解您所说的"sosbre arealizar"的意思。不过,对于订单的问题,我们建议您提前购买一些商品来测试市场,我们会尽力支持您。至于其他商品,请您提供详细信息或照片以供我们进一步研究。

至于产品成本的问题,您可以参考附件中的PI(Proforma Invoice)。总重约32公斤。

如有其他问题,请随时告诉我们。谢谢!"
2023-07-04
追问:
  • Sunny23
    我也不懂英文,但是很想帮楼主
    (楼主,我是深圳国际货运公司的Ada,进出口报关,包柜,海运等价格优惠。欢迎致电:TEL:18707556501  QQ755320225,希望能与楼主合作! )
    2013-05-09
  • 橄榄树
    帮你顶下
    2013-05-09
  • jimmy11
    关注下
    2013-05-08
  • Yang,.Chi-Chin
    不懂英文啊  帮你顶顶  让外贸高手看见
    2013-05-08
相关问答