以前的请参考我的福步博客: zllpmyy=sfk_fk/.zrsczr=_okgyf/dkcy/dkc_r.phsrg?t/wio?
本周的比较短,是否可以有多些人参与翻译?
This Week's Tip
oid This Lie In Your Opening
Greetings!
The call I received a few days ago reminded me
of an old joke:
The sales rep reached his targeted decision
maker by phone. Even before he could finish
introducing his name and company, the gruff
executive said,
"Are you a salesperson?"
The caller responded,
"Well, according to my manager, not ery
good one."
The rep on my call used a technique I'm
hearing every so often on prospecting calls,
and I think it's ridiculous.
He stated his name and company, then said,
"I'm not trying to sell you anything."
Immediately that branded him as a liar
in my mind
Sure, maybe he wasn't going to sell me
anything that day (or any day, for that
matter).
But of course, his ultimate intent
IS to sell. Therefore, I look at that
technique as a lie. And a waste of time
that could be invested in moving the sales
process forward, while not alienating
a prospect who sees through the deception.
For users of this technique, se your emails,
I don't want to see them. I've heard all
the arguments for using this...
...it puts the other person at ease, it
lets them know you're not going to give
them a pitch, and it positions you as more of
an information-gatherer instead of a one-
call close salesperson.
Whatever.
It's a waste of words. And it unnecessarily
limits you on calls.
We he just a few seconds to say something
of potential value in the first 10 seconds of
a prospecting call. Get right to the point,
state the possible value you might be able
to deliver, and then let them know you'd
like to ask a few questions to determine if
you he the basis for further conversation.
If you begin calls saying you're not going
to sell anything, that will usually be
your end result.
QUOTE OF THE WEEK
"The difference between a successful person and
others is not a lack of strength, not a lack of
knowledge, but rather a lack of will."
Vince Lombardi
Go and He Your Best Week Ever!
Art
============================
以下是过去的内容:
2007-1-1:第一期
zllpmyyjjjjjylzw?rva366614a1a1_zlgd
2007-1-11:第二期
zllpmyyjjjjjylzw?rva377498a1a1_zlgd
2007-1-18:第三期
zllpmyyjjjjjylzw?rva386856a1a2_zlgd
2007-1-24:第四期
zllpmyyjjjjjylzw?rva395455a1a1_zlgd
2007-2-2:第五期
zllpmyyjjjjjylzw?rva408284a1a1_zlgd
2007-2-7:第六期
zllpmyyjjjjjylzw?rva414046a1a1_zlgd
2007-2-17:第七期
zllpmyyjjjjjylzw?rva422419a1a2_zlgd
2007-2-24:第八期
zllpmyyjjjjjylzw?rva423622a1a1_zlgd
2007-3-3:第九期
zllpmyyjjjjjylzw?rva432362a1a5_zlgd
2007-3-9:第十期
zllpmyyjjjjjylzw?rva439749a1a4_zlgd
2007-3-16:第十一期
zllpmyyjjjjjylzw?rva449691a1a1_zlgd
2007-3-22:第十二期
zllpmyyjjjjjylzw?rva460912a1a1_zlgd
2007-3-31:第十三期
zllpmyyjjjjjylzw?rva480375a1a1_zlgd
2007-4-11:第十四期
zllpmyyjjjjjylzw?rva490194a1a1_zlgd
2007-4-13:第十五期
zllpmyyjjjjjylzw?rva502865a1a1_zlgd
2007-4-20:第十六期
zllpmyyjjjjjylzw?rva511639a1a1_zlgd
2007-4-27:第十七期
zllpmyyjjjjjylzw?rva521852a1a1_zlgd
2007-5-6:第十八期
zllpmyyjjjjjylzw?rva527349a1a1_zlgd
2007-5-14:第十九期
zllpmyyjjjjjylzw?rva534651a1a1_zlgd
2007-5-16:第二十期
zllpmyyjjjjjylzw?rva537412a1a2_zlgd
2007-5-26:第二十一期
zllpmyyjjjjjylzw?rva554691a1a1_zlgd
2007-6-8:第二十二期
zllpmyyjjjjjylzw?rva573725a1a1_zlgd
2007-6-8:第二十三
This Week's Tip
oid This Lie In Your Opening
本周技巧
不要一篇就胡扯
Greetings!
大家好!
The call I received a few days ago reminded me
of an old joke:
我刚刚接了一个电话,这电话让我想起一个老笑话:
The sales rep reached his targeted decision
maker by phone. Even before he could finish
introducing his name and company, the gruff
executive said,
那个销员用电话跟他的目标决策人上了。销员自报家门,但还没有报完,那头那个大人物就生硬地问了:
"Are you a salesperson?"
“你是推销员吗?”
The caller responded,
"Well, according to my manager, not ery
good one."
打电
This Week's Tip
oid This Lie In Your Opening
本周提示: 避免场白的谎言
Greetings!
大家好!
The call I received a few days ago reminded me
of an old joke:
前几天接到一个电话使我想起了个老笑话
The sales rep reached his targeted decision
maker by phone. Even before he could finish
introducing his name and company, the gruff
executive said,
"Are you a salesperson?"
The caller responded,
"Well, according to my manager, not ery
good one."
一位销代表在与一位目标决策者的电话接触中,当他还没来得及介绍完自己和公司,便被这位粗鲁的管理者打断了:"你是销员吗?"销代表回
This Week's Tip
oid This Lie In Your Opening
本周话题
促销伊始,不要撒谎
Greetings!
大家好!
The call I received a few days ago reminded me
of an old joke:
几天前所接的一个电话让我想起了一个以前的笑话。
The sales rep reached his targeted decision
maker by phone. Even before he could finish
introducing his name and company, the gruff
executive said,
"Are you a salesperson?"
The caller responded,
"Well, according to my manager, not ery
good one."
销代表打通了目标客户决策人的电话,还没来得及说出自己和公司的名称,粗鲁的负责人说道:“你是销业务员吗?” 销代表附和着,“嗯,按
This Week's Tip
本周技巧
oid This Lie In Your Opening
在你的场白中避免说这样的谎话
Greetings!
祝好!
The call I received a few days ago reminded me
of an old joke:
前几天我接到的一个电话让我想起了一则老笑话:
The sales rep reached his targeted decision
maker by phone. Even before he could finish
introducing his name and company, the gruff
executive said,
"Are you a salesperson?"
The caller responded,
"Well, according to my manager, not ery
good one."
一位销代表打电话找到了他的目标决策者。就在他还没介绍完自己的姓名和单位时,那位主管就不耐烦地说到,
“你是个推销的?”
This Week's Tip
本周话题
oid This Lie In Your Opening
场白避免谎言
Greetings!
大家好!
The call I received a few days ago reminded me
of an old joke:
我前几天接到的一个电话让我想起一个老笑话:
The sales rep reached his targeted decision
maker by phone. Even before he could finish
introducing his name and company, the gruff
executive said,
销代表通过电话找到了决策者。甚至在他还没有始介绍自己以及公司之前,那个粗暴的决策者就说,
"Are you a salesperson?"
The caller responded,
"Well, according to my manager, not ery
good one."
你是销员吗?
销员回答到:是的,但是
呵呵,我是第一次参与,先占一层楼了啊!
This Week's Tip
本周提示
oid This Lie In Your Opening
口时避免这个谎言
Greetings!
祝贺!
The call I received a few days ago reminded me
of an old joke:
几天前接到的一个电话使我想起一个老笑话:
The sales rep reached his targeted decision
maker by phone. Even before he could finish
introducing his name and company, the gruff
executive said,
销代表通过电话他的目标决策者。但是还没有等他介绍自己的名字和公司,粗暴的决策者就口了,
"Are you a salesperson?"
“你是搞推销的?”
The caller responded,
"Well, according to my manager, not ery
go
This Week's Tip
oid This Lie In Your Opening
本周话题
篇就吐真心
Greetings!
大家好!
The call I received a few days ago reminded me
of an old joke:
几天前,我接了个电话,让我想起个老笑话:
The sales rep reached his targeted decision
maker by phone. Even before he could finish
introducing his name and company, the gruff
executive said,
"Are you a salesperson?"
The caller responded,
"Well, according to my manager, not ery
good one."
那个推销员打电话给他已物色过的负责人。
他还没来得及介绍姓名和公司,那粗鲁的负责人说,
“你是推销员吗?”
推销员答道,
“嗯,据我经理
This Week's Tip
oid This Lie In Your Opening 本周提示:
避免在场白说假话(这里的假话是指:类似与“我不是来销产品的”等这种直接否定自己,而且又不能让客户信服的话)
Greetings! 大家好
The call I received a few days ago reminded me
of an old joke: 几天前接到的一个电话让我想起了一个很老的笑话。
The sales rep reached his targeted decision
maker by phone. Even before he could finish
introducing his name and company, the gruff
executive said,
"Are you a salesperson?"
The caller responded,
"Well, according to my manager, not ery
good one." 一个销代表接到了一个产品购决策者的电话,在他完