求翻译,英语高手请帮忙

Achen
书到用时方恨少,现在出来工作才知道英文的重要性,各位外贸兄弟姐妹,帮帮忙小妹,翻译此句: “我们可以先签定合同,我再安排工厂生产样板,然后我会发2各个样板到你那去测试,如果有问题你可以告诉我们,我们再去修改” 各位的帮忙,将不胜感激!
2014-03-01 888阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
"We can sign the contract first, and then I will arrange the factory to produce samples. After that, I will send two samples to you for testing. If there is any problem, you can tell us and we will revise it."
2023-06-22
追问:
  • Roberto.Pau
    真的翻译很好,谢谢你哦
    2014-03-10
  • Marcelo.Dávila
    个人觉得第二个比较好
    2014-03-03
  • Stephen
    个人觉得可以变通一下:
    We will arrange sampling asap once the PI is signed, and will send you each 2pcs for test.
    后面那句话可以在寄样后告知快递单号的时候再说。
    Pls do not hesitate to let me know if any issues.
    2014-03-02
  • dennis.alos
    这是本人的翻译,请大家看看是否有错
    First,We can make an order,then I arrange factory to  make the sample.
    When the sample is finished ,we can send you 2pcs each one to test.
    If the quality is not approved ,you can tell us, we can modify again.
    2014-03-02
最新回答
相关问答