大家如何看待客户的翻译要求加点数?

Zafar.Iqbal
我们的产品利润低,又是位于商场,价格透明,遇到翻译要求加点数的时候真的是很麻烦,本来价格透明,加上点数就更难成交了。客户(印度客)还要一直压价钱,压到没什么利润了,翻译还坚持要他的点数。我们又不是不会说英语,翻译只是把客户带过来需要给他点数吗?搞笑的是,谈完之后客户有购的意向,当晚翻译给我打电话商量点数,还威胁我要是不给他就叫客户不来我这,还说要给我找麻烦,真是什么人都有。
2013-12-15 334阅读
问题/讨论
回复(1)
我要向AI提问
AI回答:
客户的翻译要求加点数的情况是很常见的,尤其在外贸领域。首先,作为一个外贸公司,翻译应该是必要的,因为语言障碍可能会影响到双方的沟通和交流,从而影响到成交。使用翻译服务是解决这个问题的一种有效方式。

其次,翻译加点数也是一件很正常的事情。翻译通常都是自由职业者,他们需要谋生,就像我们一样。如果他们提供了额外的价值,他们理所当然会希望得到相应的回报。

那么针对您的情况,如果客户坚持要求加点数,您可以与翻译协商,看看能否在价格和服务质量之间找到一个平衡点。同时,您可以选择其他翻译或考虑与客户直接沟通,了解他们的需求和期望,并寻找其他解决方法。最终,您需要确保产品的价格公正、透明,且能够在利润范围内满足客户需求。
2023-06-23
追问:
  • henry12
    别理他 如果有邮件往来的话 就把他的邮件装给客户看呗 客户同意加点的话 就加 也让客户知道他的为人
    2013-12-27
相关问答