前两篇:

【索菲外贸笔记】商务英语汇总(一)

【索菲外贸笔记】商务英语汇总(二)

目录

11. 订单细节讨论的英语表达

12. 合同条款落实的英语表达

13. 质检把关方面的英语表达

14. 日常催单的英语表达

15. 节前催单的英语表达

16. 交货期的英语表达

十一、订单细节讨论的英语表达

1. Let'sdiscuss further if needed. 如果需要的话,我们可以进一步讨论。

①discuss further = have a further discussion 进一步讨论

further是副词,修饰动词,表示进一步

比如further advise 进一步告知

②if needed是由if it is needed简化而来的,表示如果需要..的情况下

2.The balances will be paid to either sideas the case may be.视情况而定,多退少补。

①either side 两者之间任意一边。both sides 是同时指两方

②as the case may be 合同用语,根据实际情况而定

3.Onceit is confirmed, we can progress. 一旦你确认,我们才能进展。

①Once一旦...引导从句

②it is confirmed 被动语态,比you confirm it更为客观

progress 动词为前进,进展。名词为进步,发展的意思。

4. Sorry for the confusion. Let me explain it in a clearer way. 抱歉让你产生困惑了,让我再解释清楚一点。

用于客户对你之前的回应表示质疑,误解等解释用语。

①confuse 动词 - confusion 名词 困惑

② in a clearer way 以更清楚的方式,in...way 以...方式

5.Could you please explain itin detail?能麻烦您再说得清楚一点吗?

对于一些客户表述的意思/细节不是很明白时,让他解释下的表达用语。

①Could you please? 请问能否...?could比can委婉 

②in detail 详细地

引申下:detailed 形容词,详细的。比如detailed proposal 详细的方案

in detail 是副词组=minutely 详尽地,详细地

修饰动词,比如原文中的explain in detail 详细地解释下

6. Further to this, weare awaitingyour feedback about the drawing so we canfinalize the details of order. 此外,我们还等着图纸的反馈,才能把单子的细节敲定。

①further to this 此外

②be awaiting=be waiting for 等待,等候

④finalize 最终确认,敲定

7. In order to avoid possible future trouble, we would like to make clear beforehand your requirements as follows.. 为了避免接下来可能产生的麻烦,我们想要在事先弄清楚你如下要求。

①in order to=so as to 为了...

②beforehand=in advance 事先,提前

③as follows和as follow如下,区别在于前者的列举有好几个,而后者只列举一个。

8. After you confirm the qty and items then I will issueyou the proforma. 在你决定数量和款式后,我会发形式发票给你。

①qty=quantity 数量

②issue sb. sth. 开具给某人某文件

9.Can we schedule a WhatsApp conference call tomorrow? 我们明天能安排一次WhatsApp电话会议吗?

schedule a conference 安排会议

10.We'll carry out the order when it gets there.一旦您下单,我们会马上安排。

①carry out 执行

②it在这里指前面的order订单

③get there有所进展,完成,when it gets there在这里意为订单一旦下来

11.Pleasefind attached the artwork and further advise.请查看附件中的设计稿并进一步告知你的意见。

①find/see attached 查看附件中的....

②artwork外贸术语中是指设计稿,扩展:设计源文件是raw files

③further advise 进一步指示

12. Moving forward, please send us the required detailsso we can discuss further.为了推动进程,请发给我们所要求的细节,我们才可以进一步讨论

①move forward位于句首,move-moving形式,起一个引导作用

②required details 所要求的细节

③discuss further 进一步讨论

13. We'llproceed with the mass production immediately.

我们马上安排大货生产。

①mass production 外贸术语,大货生产

②proceed with 开展,进行

③immediately=at once 马上,即刻,置于句末。

14. Upon receipt ofyour advance payment, we'll proceed with the orderat once. 收到你的定金,我们会马上安排订单。

①upon receipt of 一收到...

②advance payment=deposit 预付款,定金

③proceed with 执行,进展

④at once=immediately 立刻,马上

15. Can you advise if we areon the same page?麻烦您告知下,我们现在理解的是不是一样的。

确认细节时的表达,以此确认客户要求的和你理解的是一致的。

on the same page 固定搭配,意见一致,立场一致

16. There seems some confusion.Let me explain more. 好像存在一些误解,容许我再解释更多的细节。

①there+be动词表示存在,there+seems 表示好像存在

②confusion一般情况下为不可数名词,表示迷惑。Sorry for any confusion caused. 抱歉让你感到困惑。

17This amount willbe deducted fromthe next order. 这笔款会在下个订单中抵扣。

be deducted from 从....抵扣

十二、合同条款落实的英语表达

1. 签署合同后,此合同即时生效。几个表达方式:

1) The sales contract shall enter into force upon its signature by both parties.

2) The sales contract is signed by both parties, effective on the date when stamped and signed.

3) The contract shall come into effect as of the signing date.

2.任何一方取消合同即视为违约,违约金为合同总金额10%. 

Either party's violation shall constitute/pay a penalty for breach of contract, in such standard as 10% of the amount of the contract.

①合同生效:enter into force, come into force, be effective, come into effect 皆可表达

②both parties 双方,either party 任何一方。both+复数,either加单数

③signing date 签署日期

④violation违约,a penalty for breach of contract 合同违约金

⑤constitute 执行 

3.Please confirm your details below to proceed with your proforma invoice. 请确认以下细节,我才可以发给你形式发票。

4. Please advise if you agree the terms so I can send you the proforma invoice.请告知你是否接受这些条款,我才可以发给你相应的形式发 票。

5. 30% down payment shall be arranged upon confirmation of order. And you'll pay the balance on delivery30%定金在订单确认后支付,余下的货到付清。

①down payment/ deposit payment / advance payment 都表示预付定金的意思

②upon confirmation of 在...确认后

③pay the balance on delivery=pay the rest on delivery 剩余款项货到付清

如果表达款到发货则是:pay when the goods are ready for shipment

如果表达提单正本复印件后付款则是:pay against original B/L copy.

6.Would you please go over the attached PI and see if any modifications are needed? 能请您先过目下附件中的PI, 看看是否还有修改的内容,好吗?

①go over 过目

②PI=Proforma invoice 形式发票。小额贸易客户很少正式签订合同,形式发票扮演着合同的作用。相关联的词:有的客户喜欢有PO=purchase order或者S/C=sales contract又或者sale note 来表达。

③modification=change 变动,更改

7. Payment term: 30% depositupon confirmation oforder and 70% balanceis payable against original B/L scanned copy. 付款方式:在确认订单时付30%定金,剩余70%余款在见正本提单扫描件时安排付清。

①upon confirmation of 在...确认时

②be payable 应付的=should be paid

③against 一收到....就=as soon as receiving

④original B/L: 正本提单。B/L=bill of lading  

⑤scanned copy 扫描件

8. Please see attached the required PI and send the signed copy. 请查收附件中的PI并回签。

①PI=proforma invoice形式发票

②这里的copy指前面的PI. 

9. Please understand your required payment term is not workablefor us. 请您理解,您要求的付款方式不可行。

①required 要求的,比如要求的款式,required items

②workable在外贸函电中也是一个很好用的词。表达比较委婉,比如It's workable. 这样可行

10.Once youwork outthe final quantities, we will quote youFOB or CFR prices.一旦你确认最终数量,我们会相应报给你FOB或者CFR价格。

此句适用于客户数量未定,种类繁多,却要求报FOB价格的情况。

①work out 敲定,比如work out the details 敲定细节

EXW 出厂价,不需要送货,当然可以送货到指定仓库,运费另算。货出仓库,划清风险。

FOB 离岸价格,需要将货送至客户指定码头,或如果是客户指定货代,需要和货代沟通清楚拖车,报关单证等本地杂费,在报价的时候也需要小心谨慎审核好各项费用,根据不同的数量算清楚FOB价格

CFR 在FOB的基础上,还要负责从装运港到目的港的运费

CIF在CFR的基础上多了保险,保险一般为货值的千分之2-3

FOB+国内港口/CFR 还有CIF加客户指定/目的港口 

11. Price quoted isCFR Chicago,inclusive ofyour 3% commission.

报价是CFR条款,包含芝加哥港口的海运费和你方3%的佣金

①CFR=cost and freight 包含国内本地所有杂费和到客户港口/机场的运费,在这里指海运费。后面加卸货港港口。而FOB加中国城市港口或起运港港口所在地的具体城市。

②inclusive of=include 包含,涵盖..在内

12. We shall cover insuranceourselves.

我们将亲自投保。

cover insurance 投保

扩展:为……投保 cover insurance 介词用 against

13. Pleaseacknowledge the receipt of our sales contract andreturn back thesigned copy.收到我们的销售合同请回签。

①acknowledge the receipt of = confirm the receipt of确认收到

②return back= send back 送返回

③signed copy中的copy指前面提到的sales contract 销售合同

14.  May I draw your attention togo throughthe contract?

口头表达,表示我们能过一遍合同吗?

①May I 开头表示委婉的,我能...吗?

②draw one's attention吸引某人注意力,固定搭配

③go through浏览

十三、质检把关方面的英语表达

1.Our factoryholds pre-production meeting prior to start of production.

我们工厂通常在大货前都会召开产前会议。

①hold..meeting 举行会议

②pre-production meeting 产前会议

③prior to.. 在...之前

2. We willreview and plan the production schedule on theweekly meetings

在每周例会上我们都会回顾和安排好生产计划。

①review 复查,回顾。比如在报价单里添加一句All prices are subject to review. 表明所报价格有待复查核定。

②plan the production schedule 排产计划

③weekly meeting 每周会议

3. There is a manager/supervisoron all shifts.所有轮班都会有主管在场。

①supervisor 主管,plant supervisor 工厂主管

②on all shifts 当班

科普:

morning shift 早班

night shift 晚班

graveyard shift 大夜班 (graveyard 坟场,打趣为坟场班)

three shifts 三班制

轮班制 work in shifts, 记得与on shifts区分开

on 强调在做某事,比如on duty值日,on vacation 在度假中

而in则表示形式/制度/方式

4. Our goods qualityis based solely on the pre-production sample.我们货物的质量完全以产前样为准。

①be based on以...为准 

②solely 纯粹地,唯一地,仅仅

③pre-production sample产前样,缩写pp sample

5.  Hope it willmeet with your approval. 希望能获得你们批准。

meet with one's approval 获得批准

十四、日常催单的英语表达

1. We appreciatewhatever youare able to doin order to expeditethe progress. 如果你能帮忙尽力加速下进程,我们表示衷心感谢。

①appreciate 用法之前已经提及,不再赘述。在这里引导后面的从句

②be able to 有能力做某事

③in order to 为了

④expedite 这个词,很好用。比如加快货期 expedite delivery 加快生产 expedite production

2.Since it is peak season now, our factory is working at full capacity. Please expedite, otherwise I am afraidthat it may cause a delay.因为现在是旺季,我们工厂的单子都排满了。请加快(确认速度)吧,不然恐怕交期会有所延误。

①since引导的原因状语从句,因为...

②peak season=busy production season 生产旺季

③work at full capacity 全力生产,满负荷生产,在这里意为排单很满

④I am afraid that..我恐怕...委婉表达句型,加上去不会那么生硬

⑤cause a delay 引起延误。当delay表示延期,延误,可为可数或不可数名词,因此前面可加a

3. This discount will onlybe valid for10 days. Kindlyact quickly to enjoy the benefit. 折扣价有效期只有10天。请赶紧行动,才能享受这个优惠

催单跟进用语

①be valid for +时间:有效期多久

②act quickly 赶快行动

enjoy the benefit 享有好处

4. We can't order the raw materials until deposit payment is received,so it is likelythat we willmiss this production date.在没收到订单前我们没法订购原材料

这样很可能我们会误了这次的生产时间。

催付定金跟进用语。

①raw materials原材料

②deposit payment is received 被动语态,比we receive your deposit payment 语气商务官方些

③it's likely that引导从句:很可能.....

be likely to do.. 可能做某事

miss 错过,漏掉

production date 生产时间

5.Sorry, I don't want tosound pushyBut please you'll have to decide soon as the material is undergoing major fluctuations抱歉,我不想催你。但是请及早决定。因为材料价格不稳定,浮动很大。

委婉催单用语

①push sb. 催促某人。pushy是形容词,一意孤行的。而在这里与sound连用,表达的是意思同I don't want to urge you一样。但比urge you口语化。

②be undergoing.. 正经历着... undergo 承受,经历,过去时是underwent

③ major fluctuation 大波动

价格波动 fluctuation of price

6. Though we havetried hard to keepour quotationsdown, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.尽管我方尽量控制报价不变,但是有效期不会保留太久。

催促客户尽快下单用语,try hard 和be afraid 都是委婉表达

①keep..down 控制

②keep on doing sth.. 保持做某事,保持某个状态

7. Busy production season is approaching, please help update the progress sowe can proceed. 生产旺季很快到了,请更新下进程,我们才能进展

跟进时的表达用语。

① busy production season 生产旺季

② be approaching 临近,降至

③update the progress 更新进展,更新进程

8. As the price of raw materialsis going up recently, we’d advise you to place your orderwithout delay.因为最近原材料价格一直上涨,我们想建议您尽快下单为好。

催单用语

①as 引导的原因状语从句,也可以用because或since来引导,表示因为

②price of raw materials 原材料价格

③go up=rise 上涨,上升

④we'd=we would 我们想要,委婉的口气(不会很逼迫)

⑤advise sb. to do sth. 建议某人做某事

without delay 及时,尽快

9.In order to make sure all the goods can be deliveredas scheduled,can you please help send the final confirmation of the order by this week?

It will help us toplan the production properly,thanks for your understanding. 为了确保所有货物能如期出运,可否这周内确认订单,我们也能妥善规划,多谢理解。

①as scheduled 如期

②plan the production properly 妥善规划生产

十五、节前催单的英语表达

1.Chinese New Yearwill begin on February 16th, 2018 officially. But most of factories will start with their break 10 days earlier. 

Andtypicallyit will close for about 3 working weeks, allowing workers time to travel back home and spend the holiday with their families. 

If you have any pending purchasing plans, please inform so we can schedule in advance to make sure about the prompt delivery after CNY holiday. 

We will help keepyour supply chainon track while minimizing any negative impacts.

春节是从2月16号开始的,但大多工厂通常会在10天前开始放假。一般会放20来天,让背井离乡的工人有时间回家过年。

如果你手头有什么采购计划,请提前通知我们可以早些规划,年后才能尽快出货。我们会尽全力为您减少任何负面影响,保证你的供应链正常有序。

①Chinese new year 简称CNY. 春节假期成为CNY holiday

②break作名词,在这里译为休息,休假

③typically 指一般来说,一般

④keep...on track  保持...按轨道进行,keep track of 跟踪....

minimize any negative impacts 减少负面影响

2. We don't mean to be pushy.However, there will be national holiday in China from 31st Sep to 7th Oct. During that period, all Chinese factories willclose their services我们没有要催你的意思。但是,我们即将要放长假,从31号到10月7号。在那段时间中,所有工厂都会放假。

① We don't mean to be pushy. 固定表达,催促但委婉表示情非得已。

② close service 字面是关闭服务,意为停工放假

3.And after October, the shipping space will get very tight because of the Christmas Season. 

In addition, the freight charge shallfluctuateobviously that time.

十月后,由于圣诞旺季,舱位会变得很紧张。另外,运费到时也会明显波动。

形容舱位或货期紧张都可以用tight.

②fluctuate 形容费用波动

十六、交货期的英语表达

1.Wetrust that the goods will reach you in due course and give you entire satisfaction相信货物会如期抵达,并能满足贵公司的要求。

①trust that 引导的从句表示:相信....

②in due course 如期,按期

③give (sb.) entire satisfaction 使某人非常满意

2. We willgive preference toyour order andspeed upthe production as soon as possible.  我们会将您的订单优先处理,并尽快去加速生产。

用于客户着急货期的表达。

①give preference to sb. 将...优先权给某人

将订单优先处理还有以下参考表达:

We'll arrange your order ahead of schedule.

We'll give priority to your order.

②speed up production 加快生产

3.We'll inform you once the shipment is effected.货物一发出,我们会即刻通知您。

effect shipment 发货,交货。在这里是被动语态。

4.Timely delivery of goods will be guaranteed. 我们保证及时送货。

①被动语态,省略主语,是函电中比较推荐的行文表达。

②timely delivery of goods 及时送货

③be guaranteed在这里等于be ensured 确保,保证

5We are working on your requirements and will update you of progress. 根据你的需求,目前我们在安排了,会更新你相关进展。

①work on 致力于...

②update sb. about/of sth. 更新某人某事

6. All necessaryarrangementswill be made todeliver the goods in time. 我们会采取一切必要安排按时交货。

①被动语态。按照意译通常很多人会用We'll make all necessary arrangements等来开头,会导致通篇都是we作主语。

②arrange 动词→arrangement 名词

③deliver the goods in time固定搭配,如期交货

7. We are sorry to inform you that weare unable toshipas scheduled.

很抱歉通知您,我们无法如期出货。

①be unable to=can't, 比can't更为书面和正式

②as scheduled 固定搭配,如期,按照预期时间

8. Your order is being dealt with and will be sent without further delay. 你的订单正在处理。会尽快出运,不再耽搁。

① deal with 处理,被动形式be dealt with

② without further delay 不再拖延

扩展:without further ado 废话少说

without further adieu 后会无期

9. We are afraid a little bit difficult for us to advance the time of shipment.n提前装运的话恐怕有点难。

①a little bit = a bit 一点点

②advance 在这里当动词用,提前。例如advance delivery 提前交货

time of shipment 装运时间 而 time of delivery 是交货时间

10.The delay resulted froma minor malfunctionin our inventory system.此次货物延误是因为我们存货系统出了一点小故障。

货物延迟解释用语。

① result from 由..原因引起,result in+结果:表示导致造成..后果,注意区别

②minor malfunction 小故障。

如何记忆malfunction? mal+function来记忆,mal词根是代表坏,恶的,function是功能,坏的功能代表故障。比方malcontent=mal+content, content是满意的,malcontent自然就是不满的意思了。

 inventory system 存货系统,inventory库存清单

11.We are reputed for the prompt delivery. Your order is being dealt with and will be sent in due course. 我们一贯是闪电发货的。你的订单已经在处理中,会按期发货的。

①be reputed for 以...为荣

②prompt delivery 迅速交货

③deal with 处理,deal被动语态dealt

 in due course 及时,按期

12. We understand this order is so urgently required, so pleaserest assure that we'll make the earliest possible shipment. 我们明白你很急需这批货,请放心我们一定会尽快安排发货。

①be urgently required 急需,被动语态。

②Please rest assure that引导从句:请放心...

③make the earliest possible shipment=effect the shipment as early as possible 尽早发货

13.They are working three shifts a day to step up production as new orders keep pouring in.

由于新订单的不断涌入,工厂已经实行一天三班倒制度来加速生产了。

用于客户催货期时的表达。

①three shifts a day 三班倒,即24小时不间断地开工。扩展day and night shift昼夜倒

②step up又一个表达加速的词组。step up production 加速生产

③pour in 涌进,蜂拥而来

④keep doing sth. 持续...

14.Goods will be dispatchedwith the least possible delay. 我们会尽快发货。

①with the least possible delay=without any delay刻不容缓

②dispatch与despatch是同义词,dispatch the goods 发货

③这个句子是被动语态表达,比We'll dispatch the goods without any delay.更加客观严谨。

15.Shipment will be effected in early Decemberat the least.我们最晚在12月初交货。

①被动语态,effect shipment 交货,装运

②early+月份表示当月月初,月份前面介词为in

③at the least 最迟,最晚

16. Would you pleaseaccept delivery spread over a period of time?

您能接受在一段时间内分批交货吗?

①Would you please 引导,表达委婉。请问在接下来您能...?

②delivery spread over 分批交货=split delivery

③a period of time一阵子,一段时间

17. The shipmentis stuckin customs. 出货在清关时受阻。

通知客户货被查验时表达用语

be stuck 或者get stuck 受阻,被卡住

18.As you know the goods are ready for shipment, and we are worried about the freight rates going up towards New Year 或者CNY Holiday, please expedite the payment so we can proceed.

如你所知,货物已经做好,可以出运。我们很担心随着新年将至,运费会上涨,请尽快付款,我们好进展。

下一篇:

【索菲外贸笔记】商务英语汇总(四)

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/30155

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见