面对国外客户时,我们经常因为文化差异做出一些让对方“尴尬”的事情。尤其是刚进入外贸这一行,做过的糗事不计其数。以下是外贸人的“尬”事大吐槽:

01

巴基斯坦客户也想吃猪肉

我曾经接待一个巴基斯坦的客户,点菜的时候给随行的翻译点了炒菜,给客户点了素菜。哪知他刚看到肉就夹起来吃,翻译赶紧说那是猪肉。客户对他说知道这是猪肉,就想尝一下猪肉的味道。

02

贫穷限制了我的想象

5年前,我有一个非洲客户,谈到付款的时候,他问我“能用黄金支付吗?”,然后就没有然后了。。。

03

聊天表情是门玄学

我跟一个英国客户在skype聊天的时候发了一个微笑的表情(因为他一直喋喋不休的吐槽我们的产品),就因为这个表情他说要去投诉我,找我的领导。我说在中国都这么聊天,表示“speechless”的意思。

然后他让我再发一次这个表情,我发了之后他回我一个握手的表情,就没事了。我经历了什么?

04

再也不穿凉鞋了

以前听我经理说过一件事,就是欧美客户来访的时候,穿着有的很商务,有的偏休闲,但是德国的客户基本都是西装领带,特别正式,看上去气质满分。

以至于有一年夏天,我们参会的业务员穿了双细跟凉鞋,露脚趾的那种。德国客户一看,耿(直)直(男)地跟经理说:商务会议穿凉鞋,我认为是对我的不尊重。经理立马连声说抱歉,业务员当下也尴尬到不行。

05

这个老外口味太重

曾经有个西班牙客户,兴冲冲地跑来跟我说:听说中国人都很喜欢吃蚕蛹,知了什么的,你带我去吧。我只想说我也没吃过啊!我不敢啊!

06

握手竟然也不行

有次和一帮客户开会,结束的时候跟对方握手。有一个德国客人握完手后跟我们讲,在德国握手是一种不是很好的行为,德国人之间就不会握手,但是现在全世界都这样,所以他们对外也会握手。

07

汉堡最安全

我们有个美国客户,第一次来的时候我带他去吃了毛血旺,爆炒鸡杂,感觉他都要吃哭了。那次之后如果他想吃中餐就帮他点宫爆鸡丁或者菠萝咕老肉,如果不想吃就直接牛肉类的汉堡搞定。

08

随行翻译是大boss

有一次跟国外的客户开会,对于价格双方一直没有达成一致,于是我们就直接用中文在客户面前商议,而客户的随行翻译就在旁边听着!到最后还有一个同事用中文说,礼貌性的喊他们吃饭吧,反正之前的都没吃,问一下我们也不会少块肉。

我明明就看见随行翻译的脸色变了一下。后来的后来,我们那单黄了,原来随行翻译也很重要!

09

白酒太吓人

之前荷兰客户来看厂的时候,吃饭时谈到喝酒,老外就连连摆手说太吓人了,中国人太能喝,他都喝怕了!

他之前跟一个工厂合作时,吃饭就在附近的大排档,一群糙汉子脸红脖子粗地对他说:哥们,来,干了!

说是“糗事”,回想起来还是很好笑,这里面藏着的不仅是流逝的时间,还有每天的拼搏,不断地成长。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/17062

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见