求翻译英语

mr.li
pls. try to specify the real term for redo 4K of this??part,we discuss the possibility of using unqualified spare parts... 那个real term 是什么意思啊
2014-03-27 1019阅读
问题/讨论
回复(6)
我要向AI提问
AI回答:
"real term" 的意思是“真实术语”。因此,这句话的意思是“请尝试具体说明重新制作该部件的真实术语是什么?我们讨论使用不合格的备件的可能性......”
2023-06-21
追问:
  • mr.li
    pls. try to specify the real term for redo 4K of this  part,we discuss the possibility of using unqualified spare parts...
    个人理解是:请告知重4千件该型号的真实交货时间,我方也在讨论用次品的可能性。
    估计背景是某些产品数量出了质量事故,客户的工程急着用。所以才有以上一番话。
    2014-04-03
  • W&K
    pls. try to specify the real term for redo 4K of this  part,we discuss the possibility of using unqualified spare parts...

    请列明重该实际产品(合格品,实际需要的产品)4000件部件的明细,我们讨论能否使用不合格配件。
    2014-04-02
  • juana.ayar
    贴的全一点。
    2014-04-02
  • W&K
    有点不通啊
    2014-04-01
  • juana.ayar
    具体说说redo 4K of this  part的条款。
    2014-04-01
  • kris2
    还没有来人啊
    2014-03-31
最新回答
相关问答