纺织类英语翻译

Haiyan
有几种布不知道怎么翻译,希望知道的高手告诉下我? ?先谢谢各位了 乱巢布? ?? ? 果子布? ???烫金布 布的规格怎么读的??如??4×3? ?? ?6×6? ?? ?420D 另外大家有什么好的方法来分辨布的规格,属于哪一种,(有时候跟师傅们学得我头都大了),希望简单实在点的,之前老弄错
2013-06-27 1107阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
纺织类英语翻译:

1. 乱巢布 (Luàn cháo bù) - Nests fabric
2. 果子布 (Guǒzi bù) - Fruit fabric
3. 烫金布 (Tàng jīn bù) - Gold-stamped fabric

布的规格读法:

1. 4×3 - Four by three (4 feet by 3 feet)
2. 6×6 - Six by six (6 feet by 6 feet)
3. 420D (四百二十D) - Four hundred twenty denier

分辨布的规格的方法:

1. 预先了解不同规格的布所代表的尺寸和特性。可以参考相关教材、指南书籍或咨询专家。
2. 使用物理工具,如尺子或测量仪器,测量布料的尺寸,以确认其规格。
3. 参考标签或产品说明,通常会标明布料的规格信息。
4. 向经验丰富的专业人士请教,他们可能会根据经验来判断布料的规格。

希望以上解答对您有帮助!
2023-06-30
追问:
相关问答