外贸业务展开中完成前期阶段的邮件群发后,会有一些客户询单,这一过程中客户既了解了产品的相应价格,也关注到了产品的优惠举措等等细节问题,但此后阶段这一客户却石沉大海,再也没有回应,这种状态下有很多外贸业务工作人员会及时发邮件和用户沟通,但客户说忙怎么回复呢?这是很多新进入外贸领域业务人员非常关心的问题。
针对于这一问题需要关注到两个层面的要点,首先要考虑到用户的实际需求,为何不进行回复,通常情况下说忙都是因为有一些因素对用户造成了影响,例如用户在对比询价之后发现有另外一家企业产品更具有性价比,或者是对于产品的某种功能不满意等等针,对于这一问题要及时和用户沟通。第二要关注的问题是,用户回复很忙之后如何和用户展开相应的交流,这和外贸业务工作人员自身业务水平如何具有密切的关联性。
例如所应对的客户是美国客户,这一客户前期阶段对于农机产品的价格以及产品细节问题都进行了解,并且表示会购买,但后期阶段没有了消息,外贸工作人员在和该用户沟通,客户说忙怎么回复呢?首先要了解用户的真实意图,可以通过寻找相类似产品对比询价的方式,了解是否有其他企业所生产的同类型产品价格更低,或者是在网络上搜索一些自己所销售的产品是否有负面消息,如果发现是价格问题,则针对于价格和用户详谈,如果是发现有产品的负面消息,而且在网络搜索之后这一类型消息类别较多,那么很有可能是因为这一类型的负面影响原因,所以和用户进行沟通时要针对这一类型的产品品质问题和负面影响消息作为核心的沟通方式,打消客户的疑虑,这样就能够促成用户下单。
沟通方面要关注好如何应对客户,在用户说忙之后客户多数情况下是没有进行这笔业务交易意向的,因此在沟通过程中一定要考虑技巧。
有些外贸工作者在遇到这种情况之后,回复邮件时通常会这样说:
I'm very sorry to disturb you, Mr. Smith. The price of this product produced by our company has reached the lowest level. Therefore, if it's because of the product price problem, please carefully compare the market price. I believe that the price of this type of product sold by other enterprises is low, but there must be a high cost in the way of sales or transportation. This has already happened Economy is the general rule of the industry.
非常抱歉打扰您,史密斯先生,我公司所生产的这一产品在价格方面已经达到了最低,因此如果是因为产品价格问题,请您一定要认真的进行市场比价,相信其他企业所销售的这一类型产品,价格虽低,但一定是在销售途径或者是运输方面存在费用较高情况,这已经是行业通例。
或者是这样说:
Mr. Johnson, please don't believe some messages on the Internet. Although there are negative news, it's a very small probability. Our company sells more than 50000 agricultural machinery products to the United States every year. We can see that the number of negative news feedback is less than 1%. So please trust our product quality. There is no problem at this level
约翰逊先生,请不要相信网上的一些留言,虽然有负面消息产生,但这是极小的概率,我公司每年销售到美国的农机产品高达5万余件,可以看到有负面消息反馈的数量不足1%,所以请信赖我们的产品品质,在这一层面是没有任何问题的
这样的沟通方式有什么问题呢?事实上这样的解释方式所具有的问题是很多的,由于外贸企业忙于向产品购入方辩解产品的价格以及品质问题,最终反而会导致买方对于产品的价格或者是产品的品质怀疑态度提升,这样的做法并不可取,并没有根据用户的实际问题而进行相关问题的解释反而适得其反,,例如如果用户关心的问题是产品的质量,而并非价格,但销售方业务人员提到的确实价格问题,这种状态之下就会让用户有更多的疑虑,所以这样的方式来督促用户下单是不可取的。
可以考虑采用这一种方式来进行沟通:
Mr. Johnson, you may be very busy in the near future, but we have to communicate with you. As the number of agricultural machinery products we sell is only 250, other companies have already completed the inquiry, and want to sign relevant contracts. We don't know whether to reserve a lot of purchase quantity for your company. We know the strength of your company, so we hope to be able to work with your company There is a long-term cooperation opportunity, so I would like to inform you of this information, and hope you can reply to me.
约翰逊先生,获悉您近期非常忙,但不得不和您沟通,由于我方所销售的这批农机产品数量只有250件,目前已经有其他公司完成询价,并且想要签订相关合同,购买数量很多,我方不知是否要给贵方公司预留,对于贵公司的实力我方是了解的,所以希望和贵公司能够有长期合作机会,因此对贵公司通知这一信息,希望贵公司能够回函。
可见这样的沟通方式就好一些,变被动为主动,也能够了解用户的真实意向,可见客户说忙怎么回复,首先要了解用户的意图,此后才能够做出正确决策。