第二单及其我和客人的友谊

Fran.Feuer
和所有发生的故事一样,每一单的始总是以一个小小的询盘始的,而我和我的这个法国朋友的友谊端也是围绕着慢慢的交流,误会的解除,信任的积累而始的。去年的八月,我到了他的E-MAIL: Dear Mr Lau, I am interrested by your products so can you give me the prices of your different items .Thak you and best regards . Jean Valot 简单的询盘,和其他的客户一样,关心的事情永远是价格,交期,最小定量等。而感谢MADE-IN-CHINA能够给我这样一个机会能够认识到对方,而我们的认识,正在这一询盘里的误会始。 当时我到询盘之后便始回信给他,回了三封,但是似乎好象对方一封都没到,8月份他又发来同样的询盘,当我又回有两封有一点奇怪了,当时我就上了MIC的网站去发,结果对方终于到我的信,并写到: Dear Joe , I am sorry??but I did not recieved any of the 5 mails you sent . Maybe there is a problem with aol . Now everything seems to be allrigth and i thank you . My main worry is the quantiy to order that is to important for me, specialy for the first time but I will study the question . Best regards . Jean / 当时我便问到服务器去一看,终于明白因为我们邮件服务器广告信太多,我们的服务器被AOL封杀掉了。当时我没法,又不好意思给他写信问其他的方式,便始直接在MIC给他发信笺,但是每次都是他可以发给我,我却发不到他那里。终于有一天他问到了产品。 Dear John , I' m sorry for the problem you encountered in trying to contact me . The reason is certainly??a problem I had with my computer . I am very pleased of your e-mail . Can you tell me which is the cost for two HZ-CF004 ( without ottoman if possible ) sent by air??and LCL part shipping to barcelona??. TT payment is OK . Thak you very much . Best regards . Jean / 当时他也不知道如何清关,也不知道LCL,更不知道海运费如何换算,这个时候我除了把PAYMENT确认在T/T之外,便劝说客人不断使用海运,港口变到BARCELONA。打电话一问,发现走散货 到BARCELONA有特价。5美金一个方,而我这边算了算费用,ORC,DOC,码头建设费,报关费加起来一共才160多美金,而我报给客人是500美金,所以感觉自己服务到位,实际上利润空间也有上游。 Dear joe , I am going to achieve my registration in Spain . I don't forget your proposal . I will contact you when every thing is done . Best regards . Jean / 因为我们产品在欧洲有COPYRIGHT,所以客户要发布我们产品也需要在欧洲清一些手续,等到那个时候再我。而当时我也是只看到利润而已,拼命想在样单上多赚一点,其他的产品都加了30%多的利润报价,但是价格却一直没有给过去,因为想在信任方面多赢一点点,到对方知道运费成本和税务等一系列问题之后再告诉对方价格,这样就可以更好的核算成本了。 过了很多天,客户终于象我要价格了,表明所有问题都已经解决了.我报价之后在一个家具里和对方有些争执。
2013-05-14 1602阅读
问题/讨论
回复(14)
我要向AI提问
AI回答:
亲爱的用户,感谢您分享关于您和法国朋友之间友谊起始于一笔询盘的故事。这样的故事在外贸业务中是很常见的,不断的交流和解决误会是建立友谊和信任的关键。

在这个故事里,您一开始回复了法国朋友的询盘邮件,但对方并没有收到您的回复。经过一番排查,您发现邮件服务器被AOL屏蔽了。您为了能够与对方联系,选择在MADE-IN-CHINA平台上给他发信。然而,您发送的信件对方可以收到,但您却无法收到他的回信。

最终,经过一系列的沟通和解释,您成功地向对方提供了产品报价和建议。您提到您将利润空间上调,但出于对信任和帮助的考虑,您决定在对方了解运费和其他费用之后再告知最终价格。这种做法有助于您更好地核算成本,并在建立友谊和信任的同时满足客户的需求。

最后,您提到在报价过程中与对方发生了一些争执。请记住,在与客户进行沟通时,特别是在商务谈判中,保持耐心和理解非常重要。尽量以合作的态度对待分歧,并寻求双方都能接受的解决方案。

总之,通过沟通和信任,您与法国朋友建立了深厚的友谊,并成功开展了业务。祝愿您在外贸业务中取得更大的成功!如果您有任何其他问题或疑惑,我很乐意为您解答。
2023-07-03
追问:
  • sanjay.gupta
    还是靠缘分。。。我也在摸索
    2013-05-20
  • Manoj3
    楼主, 我确实很佩服你,实际我也在向这个方向走, 但很难和客户建立真正的信任和友谊,你也知道,生意毕竟是生意, 只为客户着想,不为自己,公司着想是不可能的,尤其我们都是给别人打工的, 即使你从客户的角度考虑,他也不一定领情,他只会在乎你的价格, 你的产品。  楼主有没有一些小的提示给我们呢? 我很多时候都不知道怎么让客户相信我们的诚意,怎么是交往继续下去? 谢谢先,呵呵
    2013-05-19
  • frank3
    先朋友,后生意。。这样的境界才是最好境界
    2013-05-19
  • farouk
    难得,楼主真利害还跟客户起朋友来了。
    2013-05-18
  • 万海洋2
    我们两个也是大老爷们。。。
    2013-05-18
  • Grace.Zhou
    "我曾经说法国的香水最好,还送了CHANEL NO。5给我朋友,他连这点细节都看到。他私人曾经说,要在适当的时候带给我。他的信总是给我十分好的心情。而我也同样,带给他十分多的快乐。

    刚刚我回给他的信,因为刚刚写完。所以可以分享给大家,可以看到我还是一直站在他的角度里,想着为他省钱,关心着他在港口会花着多少钱。我还记得当时我装货的时候曾经都给他发过现场照片,有这样的负责的商,这样的服务,他怎么能不信任你。近期他说自己还在另一家采购,但是现在发现你的服务更好,想把采购计划放在我身上。我暂时还没答应,但对其信任程度可见一斑。至此我也不多加分析了,反正站在进口商的角度,和他们朋友,先信任后BIZ才是正路。我现在和他每次上线都聊几个小时,谈法国的香水,酒。食物。中国的食物,地域。我们没有聊到女人和政治(:)—— 他也挺关心我,上次中国煤矿炸,他还一直着急的问我家里人有没有发生什么危险。他也一直很看中友情,两个人文化不一样但是关系永远是那么好。这是最近写给他的信,大家其实可以看出一些我们的感情来了。"

    希望能与自己的客户也有这种超越生意的友情存在,让外贸充满人与人之间交流的信任,
    2013-05-17
  • Ivan.Merrick
    斑竹又出新作了!这种精神在下真的佩服的五体投地.说什么也要先顶下先,再慢慢欣赏!
    2013-05-17
  • zhuhan
    I know you do your very best and I thank you Joe . If I he succes in that business I think I will come toChina and see you next spring . It will be a pleasure to meet you .

    楼主,说的是今年春天吗?客人会来吗?
    跟自己接触十分融洽,且配合得很舒服的客户在中国
    见面是一件让人多么值得期待的事呀!
    2013-05-17
  • mike28
    真的很神啊 学习学习
    2013-05-16
  • Sally.li
    先占个位子.慢慢学习
    2013-05-16
  • ditzky
    呵呵!有意思!坐下来慢慢看完!
    法国,浪漫!
    2013-05-15
  • Rebecca2
    有时客人都很注意到了我的细节,有时星期天我还在,他会给我写封信
    Bonjour Joe,

    I am sorry that you he to work on sunday because of my order . I am sorry too about  the problems  of my lack  of english vocabulary, so I send  you a picture  to make me understand .
    Amiti鳠et Respect,
    Jean /

    而从我自己的经验里,客人信任你与否在于你是否专业,而似乎我和客人越生意却越象朋友,两个人都分别为着对方而想,客人也在春节前给了许多让我感动的帖子。
    Cher Joe,

    I won't finish 2005 and beging 2006 without wishing
    you an happy new year, une bonne et heureuse ann閑!
    May 2006 brings you a lot of satisfactions
    2013-05-15
  • Manoj3
    客户也在他自己的家里拍了原版的相片来支持我。
    Dear Joe ,
    Here are the pictures I took of my Chaise- longue  . This is not the official re-edition by" Cassina" who owns the copy-rigth . Nevertheless,  the quality is good , the main difference with the official one is about the leather that is not so thick on mine . I think your item will be better than this because of full italian leather . What is very important about the leather is that it must be in two parts maximum in the upper side .I saw on the pictures you
    2013-05-14
  • ditzky
    搞笑的是,对方因为是法国人,所以很多时候在信里都有法语。
    Dear Joe ,

    Here are the pictures I took of my Chaise- longue  . This is not the official re-edition by" Cassina" who owns the copy-rigth . Nevertheless,  the quality is good , the main difference with the official one is about the leather that is not so thick on mine . I think your item will be better than this because of full italian leather . What is very important about the leather is that it must be in two parts maximum in the upper side .I saw on the pictur
    2013-05-14
相关问答