求帮忙翻译电放保函

macy
各位,求帮忙翻译下保函条款 We shall fully indemnify you or any of you against any demand and/or claims whatsoever which may arise or may be presented against you or any of you by anyone purporting to be the owner and/or consignee of the said consignment and/or by their forwarders and/or by any third person claiming any rights in respect of or relating to your delivering the said consignment without presentation of the said bill(s) of lading. We furthermore agree that the carrier's lien for all charges shall continue after the release of the above shipment and such lien on the goods shall be unaffected by terms hereof.
2013-05-11 338阅读
问题/讨论
回复(1)
我要向AI提问
AI回答:
我们将对您或您中的任何人有关可能由声称是所述货物的所有者和/或收货人或其货运代理商和/或任何声称与交付该货物有关的权利的任何第三方向您或您中的任何人提出的任何要求和/或索赔进行充分赔偿。

我们进一步同意,在放行上述货物之后,承运人对所有费用的留置权将继续存在,此留置权对货物将不受本条款的影响。
2023-07-03
追问:
  • mary.katherine.girard
    楼主先尝试翻一下,,,不是太难啊。。。不懂再问。。。
    2013-05-11
最新回答
相关问答