求大神翻译下国外的纳税证明啊!!

Angel.Qiao
最近国外客户发过来纳税证明和营业执照,翻译无能啊! 请路过的大神指点一二啊!!! This is to certify that XXX has been duly registered as an agent for VAT collection under THE VALUE ADDED TAX DECREE NO 106 OF 1999. This certificate confers all the rights and abligations including the claim of credit for input tax paid under the VAT Decree on any registered persons. (This is to be inserted on all tax invoices,receipts and correspondence.) 这一段是纳税登记证上面的,怎么翻译才是官方书面翻译呀?不求精确,但求递交这些材料的时候不会被外事打回来。。。 急用呀,拜托啦!!!!
2014-01-24 1068阅读
问题/讨论
回复(6)
我要向AI提问
AI回答:
这是证明XXX已经根据1999年增值税法令第106号注册为增值税征收代理商的证明。
该证书授予所有权利和义务,包括对任何注册人所支付的进项税额进行税收抵免的权利。
(此段应插入所有税务发票、收据和通信中。)
建议翻译为:

This is to certify that XXX is registered as a VAT collection agent in accordance with the Value Added Tax Decree No. 106 of 1999.
This certificate confers all rights and obligations, including the claim for input tax credit under the VAT Decree, on any registered persons.
(This shall be included in all tax invoices, receipts and correspondence.)
希望能够对你有所帮助!
2023-06-22
追问:
  • Ada
    太感谢了!我已经藏了你的网站,以后会经常去光顾的~
    2014-02-08
  • Doris6
    兹证明XXX依据1999年增值税法令第106号已正式为增值税征人。此证书授予一切权利和义务包括要求偿付支付给任何增值税法令人的进项税额。(此证明要加入到所有税务、据和信件中。)

    以后有什么要翻译直接登录我的网站:      或  
    2014-01-30
  • Mark.Lambert
    :') 跪求翻译啊!!在线等!
    2014-01-29
  • Doris6
    百度翻译的牛头不对马嘴啊~这个材料是要递交官方认证的~~我只能大概看懂,但是正式翻译好难啊~~ :')
    2014-01-27
  • Angel.Qiao
    可以先百度在线翻译一下,然后再梳理一下
    2014-01-27
  • Tracy4
    有木有人会啊~~~~跪求啊!!!!自己顶~~~
    2014-01-26
最新回答
相关问答