救急呀,英文邮件怎么表达

billy
客人的货好了,但是我要问他出货是由他指定船公司,还是我们订船。如果我们订船,需要什么样的船和船期,客人的港口这些问题,英文邮件应该怎么写呀??
2013-09-25 783阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
Dear [客人姓名],

I hope this email finds you well. I am writing to follow up on the status of your order with us. We are pleased to inform you that the goods are now ready to be shipped.

I would like to confirm with you regarding the shipment arrangements. Would you prefer to appoint your own shipping company for the delivery, or would you like us to arrange the shipment for you? If we are to arrange the shipment, please let us know your preferred shipping vessel and estimated shipment date. Also, kindly advise on the specific port of discharge, so that we may provide you with accurate shipping costs and delivery time.

We are committed to providing you with the best service and ensuring a smooth delivery. Please do not hesitate to contact us if you have any further questions or concerns.

Thank you for your continued business.

Best regards,
[你的姓名]
2023-06-25
追问:
  • Billy4
    Goods finished. Do you he forwarder agent? If not, I will arrange one for you. Pls kindly advice the related shipping information, such as consignee, notify party and destination port etc. Thanks.
    2013-10-12
  • 胡先生
    太感谢了!!
    2013-10-12
  • 何凤莲
    一般情况下,客人如果没有指定货代。用自己的船公司,那就是什么的船期就通知他就可以了。你们的合同上没有港口的吗?
    你这样先写了:The bulk products finished, could you pls advise your forwarder information? So that we can make shipping booking.客人回复邮件了,你再回复了,不用一次性把话说完的。
    2013-10-11
  • ed.kolenda
    hi ***
    glade to inform you that your cargo is ready to export ,but i would like to know you wanna your goods to be shipped by
    your fixed shipping company or just by us ,and if you wanna we book the shipping space ,what's your requirement  ahout the vessel 、the shipment and the destination .
    下面的自己写一下
    以上翻译供参考。
    2013-10-10
最新回答
相关问答