你绝对想不到有些商务英语词汇可以”无法无天”,这些怪异和狂野的短语/术语,正在无情地打破语法规则。

商务行话占据了一个奇怪的语言定位。它的短语从某种意义上说是俚语,但也被认为是正式和礼貌的。

15个商务英语短语

下面一份最常见的商务术语清单,你在跟国外客户沟通的时候可能会听到或看到,你也可能已经注意到这些词语和习惯用语中的许多在商务会议、电子邮件中被使用。

这些短语对任何学习商务英语的人都很有用。

提示:不要过度使用它们,那样可能会引起反感,但有时候突然用一下却非常出彩。

1. Cut corners 偷工减料

The new filing system won’t work if we cut corners.

“to cut corner”是指以快速、粗心的方式完成一项任务。做事不注意细节,从而犯错或造成新的问题。

2. Back to the drawing board 回到原点

The client hated your proposal so we’ll have to go back to the drawing board.

He’s going back to the drawing board on this one.

“to go back to the drawing board”的意思是用一个从头开始的全新想法。这句话让人想到黑板被擦干净,它最常用于一个想法或项目被拒绝时。

当你用它来表示你要废掉自己的想法时,听起来是很友好的,但是如果你是要求别人在一个项目上回到原点,语气听上去就会很强硬!

3. Call it a day 到此为止/收工

Right team, we’ve made plenty of progress, I think it’s time to call it a day!

The trial hasn’t worked, I’m afraid we’re going to have to call it a day.

“call it a day”意味着你要放弃一些事情。这可以指在一个项目上休息一下,因为你已经来到一个很好的停止点,或者想阶段性地停止某件事。它可以是消极的,也可以是积极的,取决于上下文。

4. Workflow  工作流程

I am having some workflow issues and won’t be able to help you until next week.

How is your workflow at the moment?

不符合语法的商务用语在日常沟通中已经非常常见。

当有人说自己有 “workflow issues “时,往往意味着他们工作量过大。它将责任归咎于传入任务的 “flow”,即内部沟通的问题,而不是工作本身。这是相当聪明的做法,也是解释错过截止日期的好办法。

“How is your workflow?”这是一种询问同事是否有太多的工作要做的方式。如果你直接问他们的工作有多忙,人们可能不愿意回答,所以这是一种礼貌的谈论问题的方式。

5. Touch base 碰头

If you could just touch base with Ritesh after the meeting, that would be great.

与某人 “touch base”是指与他们交谈,无论是在线上的或是当面的,通常是一个简单的沟通。它通常描述的是让某人了解你们双方正在进行的事情的最新进展。

这个商业术语是从体育界(棒球)改编而来的。

6. Reach out 陌生联系

Don’t hesitate to reach out to Helen if you have any questions.

“reach out”是指与某人取得联系,通常是一个你不熟悉的人。因为”reach out”这个词意味着身体的伸展,所以但当你第一次听到这个词时,似乎会觉得这个是一个非常奇怪的用法,但这其实还挺常见的。

7. Keep me in the loop 跟我说说情况

Keep Stuart in the loop when discussing the merger, please.

Keep me in the loop on decisions about the targets for the next quarter.

“keep me/her/him/them in the loop”的意思是让某个人参与进来,并了解项目的最新进展。它来自于将某人 “looping”到电子邮件中,也就是将他们的cc’ing到对话中。

你可以通过告知某人会议上发生的事情,并在做出决定时提醒他们来 “keep someone in the loop”。

8. Drill down into 钻研

I think we can drill down into this further when we meet with the Product team.

所谓 “drill down into”,就是对某件事进行更深入的探讨。

9. As of yet 截至目前

As of yet, we have no plans to hire a Social Media Manager.

这在电子邮件中非常常见,意思是此刻(at the moment,),这又是一个商业术语违背英语语法规则的用法,但这个短语仍然显得很正式。

10. Forward planning 前瞻性规划

I think we need a degree of forward planning on this issue.

很多商业术语为了显得更有印象,会刻意把基本概念说得很复杂,这就其中的一个例子。”Forward planning”就是”planning”的意思,因为所有的规划都是针对未来发生的活动。

11. At the end of the day  在一天结束的时候

At the end of the day, we did the best we could in a difficult situation.

尽管提到了一天的结束,但这句话与时间或下班回家无关。它的意思是 “当一切都被考虑到的时候(when everything is taken into consideration)”,用来表示说话人正在对一件事情做总结性发言。可以换成 “ultimately”这个词。

“At the end of the day”在商务英语中经常听到,但这个是非正式的说法。

12. Proactive 积极主动

I would really appreciate if you could be proactive on attracting new clients, George.

这个词在商务环境中被使用过的很多。”proactive”是指在某件事上采取主动,这通常意味着自己着手一项新的任务,而不是等待同事或老板的提示或推动。它也可能意味着在与你要合作的人联系时迈出第一步。

13. Action points 行动要点

I came out of the meeting with three action points. One – email Facilities about the printer…

As an action point, I will listen to some training podcasts

“Action points”是对要采取的具体行动的建议。这句话经常在会议快结束时听到,或者写在一封长长的电子邮件的最后出现。

它不符合语法,但它很管用,因为它标志着你打算将讨论中的想法转化为实际结果。

14. To action/ Actionable 行动/可采取行动

I love your idea about painting the fence, but I don’t think it’s actionable at the moment.

That’s a good idea. I am going to action that this afternoon.

严格来说,”action”是一个名词。但是,在商务英语中,它经常被用作动词。所谓 “to action”,就是指 “do”某件事。有了 “action”这个词,让完成任务这个平凡的行为听起来更有活力,更重要!

同理,把某件事形容为 “actionable (可操作)”,意味着有可能把它完成。

15. Cut to the chase 切入正题

Let’s cut to the chase: are you going to finish the report on time, or not?

“cut to the chase”的意思是”get to the point without wasting time”。它最早用于电影行业,意思是 “skip to the car chase 跳到追车的部分”,也就是一部剧最有趣、最热闹的部分!

这是一个相当不正规且较少使用的商业成语,但却是一个很有用的术语。

简短的后记

商务英语的术语和短语在学习时可能会让你令人沮丧,因为它们常常使简单的句子变得更加难于理解,即使是以英语为母语的人也会因此而烦恼。

然而,在庞大的英语词汇中,商务术语(business jargon)也有它的位置。其中许多短语给出了谈论敏感问题的专业方式,其他短语可以确保电子邮件在需要的时候会变得特别有礼貌,还有一些短语仍然指的是办公室特有的情况。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/40422

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见