涉及海外商贸往来,必然就会牵涉到发盘还盘受盘,因此无论是在产品销售还是在产品达成合作关系这一过程中,相关工作人员一定要充分了发盘还盘受盘。这一方面的基础内容介绍很多,我们就不再举具体的文本格式案例, 在这里主要介绍这一过程中所需要关注的细节。

发盘过程之中会牵涉到报价以及相关的产品运输方式等等相关信息,这些在发盘函模板中都可以找到,因此进出口贸易公司工作人员在这方面不会出现太大问题,而最主要出现的问题是在报价上,一些新人工作者报价时所涉及的内容仅仅是产品单独报价例如:

Seven dollars for purple sand teapot, fifteen dollars for purple sand teapot, fifteen dollars for classic palace White Dew porcelain cup and nine dollars for classic palace White Dew teapot.(紫砂茶壶七美元,紫砂茶杯一套15美元,经典宫廷御用白露瓷杯一套15美元,经典宫廷御用白露茶壶九美元。)

在这样的报价之中只关注了件数或者是套数的标注,但没有注明一套是多少个,这会,海外购买产品商家感到疑惑,如果有竞争对手,并且竞争对手的介绍更加详细,甚至会失去潜在用户。

涉及发盘时,一些企业会忽视报价方式,给出的只是总体报价,而没有注明离岸报价。

正确的做法应该是将离岸报价也标注清晰,这样才不会让海外用户感到疑惑。例如:

The company sells teapots and teacups at an FOB price of $7 for purple sand teapots, $15 for purple sand teacups, $15 for classic palace White Dew porcelain cups and $9 for classic palace White Dew teapots.

还盘,我们可以将其解释为对于某一些条件进行商讨,它的基本内容和发盘所具有的差异并不是很大。

例如:

Hello, dear manager Zhao.

After consultation with our company, the price you offer is more difficult to accept. Because of the fierce competition in the UK, it is difficult to open up the market in the UK with your quotation. We hope that the relay products you sell will be given a 5% discount. The number of defects in the UK sales of 402 electrode and special helmet for welders is too large. The competition is too intense, so we hope to give a 7% discount.

There are no objections to the sale price of all types of products, such as FOB price and shipping method.

Carol, manager of Johnson architecture Trading Co., Ltd.

亲爱的赵经理您好

经我公司协商,贵公司给出的价格较难接受,由于英国国内同行业竞争激烈,以贵公司产品报价很难在英国本土打开销售市场,希望贵归司所销售的继电器产品给予5%的优惠, 402焊条以及电焊工专用头盔英国本土销售伤数量太多,竞争过于激烈,因此希望给7 %的优惠。

贵公司涉及销售的所有类型产品离岸价格以及运送方式保险相关等没有异议

英国约翰逊建筑商贸有限公司 卡罗尔经理

受盘

所说的是商贸交易中的某一方接受了还盘或者是发盘。其在法律上以及生意往来中都获得认可。

例如:应对以上还盘案例

Manager Carol

I have submitted to the Executive General Manager the preferential plan for your products. After making the decision, the Executive General Manager believes that a long-term partnership will be established with you. On the principle of mutual benefit and reciprocity, we have agreed to the offer of your products. The relay products we sell will give you a 5% discount. Hui, 402 welding rod and related welder helmet will give you a 7% discount.

If you can do this, we will ship the goods at Tianjin Port on September 4th without any change in the mode of transportation and insurance.

卡罗尔经理

贵公司所提出的产品优惠方案,我已提交给执行总经理,执行总经理在决策之后认为此后和贵公司将展开长期合作伙伴关系,本着互利互惠原则,已同意了贵公司的产品报价方案,我公司所销售的继电器产品将给予贵公司5%的优惠,402焊条以及相关电焊工专用头盔将给予贵方7%的优惠。

前提是每类型产品购入数量不能低于一千件,如贵方能够做到这一点,我公司将在9月4号于天津口岸发货,运输方式及保险方式无变更。

从上述案例中可以看到还盘和受盘二者之间是具有直接联系的,例如上述受盘价格之中再次对其还盘中所提到的产品优惠进行了确定,(The relay products we sell will give you a 5% discount, and 402 electrode and related special helmet for welders will give you a 7% discount.)这一点至关重要,而有一些新进工作者,仅仅是在受盘过程中表示同意对方的价格优惠要求,而不在相关产品上进行明确,这样的做法会让欧美公司觉得草率,很有可能再次还盘进行明确,而对于受盘公司的印象会大打折扣

对于发盘还盘受盘细节以及如何进行回复等不能有任何疏忽,如果在这些细节上出现疏忽,很有可能导致即将达成的交易泡汤,进出口贸易公司工作人员,特别是新人,对于这些细节一定要充分关注,举一反三,散发性思维,只有如此才能够在还盘发盘受盘过程之中做到严谨、优秀。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/16954

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见