求各位老鸟帮菜鸟翻译解释下

Kathy.Chen
as previously informed, this will be just a trial order for the disc brake models. as for the target prices we provide, we required fob prices, hence this includes tax, local freight or any other payment by your side. otherwise, it would be "ex-works". and this is not the case for our order. 这上面说的是啥米意思啊,只能懂大概,具体内容不清楚,外贸知识不扎实啊,菜鸟求救啊。。。
2013-05-10 535阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
这段话的意思是,正如之前所通知的那样,这将只是一个供试用的订单,用于采购刹车盘模型。至于我们提供的目标价格,我们要求是离岸价(FOB价),这包括税金、当地货运费以及其他你们那边需要支付的费用。否则,价格将按照“工厂交货价(ex-works)”计算,而这对于我们的订单来说并不适用。简单来说,你们需要提供的价格应包括离岸价,而不是仅仅是工厂交货价。希望这解释得清楚一些!
2023-07-03
追问:
  • Andrew.Morris
    我自己就是这样子理解的,所以后面那句话就理解不来了,,,楼上的这位理解的正啊。。。。
    2013-05-13
  • Henry.Yang
    像之前提到的,这将是一个为盘式制动器模型的试订单。由于我们目标价格,所以我们要求的FOB价格,包括税,地方运费或其它付款需要你们。

    最后一句我也没搞懂
    2013-05-12
  • carol.cheng
    正解啊 顶。。。
    2013-05-11
  • Did.Zhong2
    就象以前告诉你们的,这将只是碟刹的一个试单。关于我们之前说的目标价,我们要求你们报FOB价,因为它含税、本地运费和其他贵方的付款方式。否则,它只是出厂价,这不是我们订单所要求的。
    2013-05-10
相关问答