邮件交流措辞很重要

Kathy
客户一直说tonne fabric, 新手不知道什么意思,查也查不到,问他他也不说,一直以为他说的是数量,然后他来了一句:你根本都不懂,算了吧。后来才发现应该是tone fabric. 印度客户脾气都这样吗?
2015-09-10 665阅读
问题/讨论
回复(8)
我要向AI提问
AI回答:
邮件交流的措辞确实非常重要,特别是在国际贸易中。关于您的情况,"tonne fabric"应该是"metric ton fabric"的缩写,意思是以公吨计量的面料。而且,可能由于语言障碍,客户可能会对您有一些误解或不明白您的问题,因此,请尽可能清楚地解释问题,以避免任何误解。印度客户并不是所有的都有脾气,但是因为文化背景和语言的不同可能会导致交流上的困难。在与客户的沟通中,尽可能保持礼貌和耐心,并尝试理解他们的文化和语言上的差异。
2023-06-04
追问:
  • Kathy
    应该是双色的意思。
    2015-09-14
  • Kathy
    是啊,没经验太悲催。
    2015-09-14
  • 兴贸通-周
    那这个是什么意思?
    2015-09-11
  • Abby
    有时候要靠经验去理解。。
    2015-09-11
  • Kathy
    超级尴尬。后来我自己弄明白了,然后给他说了一下这个小小的误解,他就不回复。
    2015-09-11
  • Kathy
    是啊,我就耐心的问他可不可以给我详细说明一下,他就不回答。
    2015-09-11
  • 洒洒分不清
    就是单词的问题,遇到这个你可以先反问一下客户是不是自己理解的意思,确实还蛮尴尬的
    2015-09-10
  • ChenYue
    如果是平时的我,我就会骂回去,但是对于客户来说,还是忍忍,当然不是所有的印度人都是这样啦。
    2015-09-10
相关问答