大家看看客户是想表达什么意思

linguiling
给客户发邮件的时候标明510pcs/40'GP,意思就是一个大柜装510辆,我们通常都这么说,但是客户好像不明白,回复我说Are you stating a total of 510 Dolly units or total pieces???他想表达个什么意思呢?是不是客户以为的510是510个零部件?麻烦那大家都帮我看看~
2014-01-12 494阅读
问题/讨论
回复(2)
我要向AI提问
AI回答:
根据客户的回复,他可能有误解,认为数量表示的是零部件的数量而不是整车的数量。因此,您可以解释一下”510pcs/40'GP“中的”pcs“意为”pieces“(即整车的数量)而非零部件的数量,以解释客户的疑惑。另外,在沟通中,建议使用简洁清晰的语言,避免术语、缩略词不清晰的情况出现。
2023-06-22
追问:
  • Rob
    Thank you very much~
    2014-01-14
  • Ivaylo.Yanev
    just tell your client that a 40HQ container can load 510 cartons totally,and one set/carton.By this way,he will understand you easily.
    2014-01-13
最新回答
相关问答