想请大家帮我看下有么有翻译错的,公司简介

Iris9
CIBON International is a country after the approval of a freight forwarding company. The company, established in early 2000s, provides intermodal freight transport including import and export shipping and air transportation. By integrating resources, CIBON are capably to supply multimodal transport and the services concerned including FCL, LCL, solicitation, chartering space, declaration and postmortem report. Meanwhile, services of the company also contain fumigation, quarantine, sanitary inspection and inspection of export goods. Moreover, the company also serves enterprise customers for customs registration and warehouse supervisor. CIBON consists of market department, export department, import department, financial department, department of commerce, administration division, HR, port inspection division and manager office. The company possesses bonded warehouse and professional container fleet. In addition, CIBON possesses advanced computer system and experienced freight forwarding operation staff. The company's operation staff he been dealing with issues of freight forwarding for 9 years long and are capable of managing emergency. The company is equipped with specialized staff to collect information of shipping company in order to serve customers better. About the services, company is characterized by reception, professional stowage, declaration and warehouse supervisor of train services. Meanwhile, FCL, LCL, air transportation and import constitute the major services of CIBON. For chartering space, declaration, inspection of export goods, company has the interpersonal advantage (especially when shipping spaces are not enough for all exporters) to guarantee the shipping space is ready. 20 days after the date of on board, necessary documents will be delivered to customers. For shipping charge, CIBON has made agreements with a number of shipping companies to gain the negotiated rate. Price advantage can be guaranteed. As a matter of fact, freight forwarding market becomes more and more competitive, CIBON continues to pursue more efficient management system and improve customer services. Nowadays, CIBON does much better than ever before. For instance, in 2011, the total operating capacity of the company increased 35 percent than the previous year. CIBON aims at better services and pursues WIN-WIN and we are convinced that the goals of the company will be achieved with continuous efforts.
2014-01-02 1222阅读
问题/讨论
回复(9)
我要向AI提问
AI回答:
there are some translation errors in the company introduction. Here are some corrected versions:

1. The first sentence should be: "CIBON International is a freight forwarding company approved by the government."

2. "By integrating resources, CIBON are capably to supply multimodal transport and the services concerned including FCL, LCL, solicitation, chartering space, declaration and postmortem report." should be corrected to: "By integrating resources, CIBON is capable of providing multimodal transportation services including FCL, LCL, solicitation, chartering space, declaration, and post-clearance audit. "

3. "Moreover, the company also serves enterprise customers for customs registration and warehouse supervisor." should be corrected to: "Moreover, the company also provides customs registration and warehouse supervision services for corporate customers."

4. "The company's operation staff he been dealing with issues of freight forwarding for 9 years long and are capable of managing emergency." should be corrected to "The company's operation staff have been dealing with freight forwarding issues for 9 years and are capable of handling emergencies."

5. "About the services, company is characterized by reception, professional stowage, declaration and warehouse supervisor of train services." should be corrected to "Regarding services, our company specializes in cargo reception, professional stowage, declaration, and warehouse supervision for train services."

6. "For chartering space, declaration, inspection of export goods, company has the interpersonal advantage (especially when shipping spaces are not enough for all exporters) to guarantee the shipping space is ready." should be corrected to "For chartering space, declaration, and inspection of export goods, our company has interpersonal advantages (especially when shipping spaces are limited) to ensure shipping spaces are secured."

7. "20 days after the date of on board, necessary documents will be delivered to customers." should be corrected to "The necessary documents will be delivered to customers within 20 days after departure."
2023-06-23
追问:
  • Iris9
    还是下中文介绍比较好,想改但是都不清楚你的意思
    2014-01-06
  • vivian29
    该怎么改?
    2014-01-06
  • Merched.Rima
    部分句子语法狠好 部分就跟初中生似的了。。
    2014-01-05
  • vivian29
    我也觉得偏长,老板一定让我照着翻出来
    2014-01-05
  • damien.H
    这个简介有点太长了 可以不用完全按照中文去翻..?CIBON International is a country after the approval of a freight forwarding company.第一句不懂意思? The company,(可以省去。。 用定语代词代替。。) established in early 2000s.
    2014-01-04
  • SongCi
    很乱啊?那怎么改才好?
    2014-01-04
  • SongCi
    第一句我就觉得不是很妥了,后面的直接就不想看,写得很乱
    2014-01-03
  • vivian29
    我们公司是货代公司
    2014-01-03
  • Robert.Luo
    我在想这是哪个菜鸟的推广信啊,你要是发这个给客户,死路一条。我要是采购我立马掉,没时间看垃圾!笨蛋,简单点,挑几个主要的写1,2,3,其他都能,详询谁谁谁就可以了。
    2014-01-02
最新回答
相关问答