客户回了一句 it was nice doing business 是啥意思

Grace.Zhou
事情背景是这样的:这个客户在今年三月份已经向我们下过一次单,始谈的都很愉快,最后货物到港,客户认为目的港费用太高,各种威胁,不过最后提货了,全款。不过当时客户估计是很不高兴。 九月份客户发来邮件,告知说我们产品质量很好,客户很满意,准备续单,要求报价,第一给客户报的还是原来的价格,客户砍价并且提了上一次目的港运费的事,因此我们给降了1刀~从161降到160. 客户回复如下: Hi A, you are to high in price if you can do for $125 US I will place order 因为上一次价格是161,这次他砍价之后我们报160,他直接说125 Regards, M 我当时觉得客户太狠了,回邮件也就不是很客气 Morning M, Your target price is unacceptable. What we offer is the true price, we are not those who give a high price first and wait for bargin, then still keep a high price. The reason we reduce it to USD160/piece is because the unhappy experience for our previous order.说了下我们不能接受125的价格,坚持原件(但是语气很二笔~~~检讨中) Price is important but quality counts for much more, we can’t reduce our quality to achieve your target price, pls help to consider our position. Kind Regards A 估计是这封邮件把客户惹毛了,他回复如下: Thanks A The quality is good but wouldn't say superior to others manufactured??from other sources. I am pleased with the goods but pricing isn't competitive. (你们质量好但是价格竞争力太小,别人家也不是不能,我找别人去) That's fine I will search for other suppliers M 我没有马上回复,冷静了几天回复如下: Morning M, Sorry for the delay reply. Its our regret to know that we can’t cooperate this time, but if anywhere we could help in the future pls do not hesitate to let us know. (很遗憾此次不能合作,解释了下报价的缘由) Also, if you do not mind pls allow me to explain the price we quote: 1. USD160 for the original model, as you he already purchased 5 pieces, you may noticed the x, X are high quality ones For other details, the X for better rot proof, X makesit durable, X, X for better medige prevent etc. All this makes our quotation USD160. Thank you for your time. Kind Regards 然后客户回复我这么一句: Thanks A It was nice doing business Regards M 这句是啥意思啊?
2013-10-10 1931阅读
问题/讨论
回复(14)
我要向AI提问
AI回答:
这句话通常是被认为是表达感谢并结束一段生意往来的礼貌用语。客户可能感谢你们两次合作的经历,但是由于价格问题,他们决定寻找其他供应商进行合作。所以这句话可能只是礼貌的结束语,表明双方合作的经历已经结束了。
2023-06-24
追问:
  • ko
    LZ回的语气不好。。客户砍价是砍价,但你得有礼貌啊。。人家是给你钱而不是求着你生意的。。

    最后客户的那句英文潜台词就是“呵呵”,不是打击楼主,但根据语气来看客户不是很心了。。客户肯定还是要跟的 但是失去的机会很难赚回来
    2013-11-12
  • yannis
    各位一般遇到这种160砍到120的都是怎么回复的》? 我试了几次最后自己看着好像都不是很满意
    2013-10-22
  • 万海洋2
    过几天再去”骚扰“一下这个客人吧。大家都是气头上的话。
    2013-10-22
  • wendy.li
    US160 compare with US125, difference is 28%, it is huge in doing business.
    Suggest to think about why the others supplier can produce and quote the price much lower than yours.
    Sometime, not just only say..."hey guys, our quality is good so that price can sale higher", it's not true and un-reasonable.
    Take your time to deeply check, compare with others factory, find out what's the difference inside.
    Increase yourselve and wait for next customer.
    For this one, I can say is totally dead. Even
    2013-10-21
  • 何小红
    感觉继续下单的可能性很大
    但楼主要表现出你的诚意
    你去街上东西,160块钱的东西,别人说少你一块,你肯定一点感觉都没。
    至少也少个三五几块表示下对上次事件的道歉及继续合作的诚意吧
    2013-10-21
  • 陈亚楠
    你邮件的语气确实有点,而且最后一封第一句直接说很遗憾不能合作似乎把路堵死了。建议回复委婉点,比如商讨后表示愿意再降1美金,给客户个台阶下。
    2013-10-20
  • Steven25
    他估计真的是看了别家的 价格比你们便宜 质量拿不准 还是相信你们的 这点应该还是有优势的 可是人在气头上是这样的 如果想留住客户 首先放低架子跟他道个歉 既然你也觉得自己语气有问题 大胆说出来反而是给客户加印象分的 表示下不成生意你也不想失去这个朋友  再加上之前合作过 所以更加了解 同样的问题更容易避免什么的 苦口婆心一番。。。 人心肉长的 会被你的真诚感动的 然后你就问问他在哪里看的价格 你去帮他看看查一下 然后告诉他实际情况 如果真有同样质量下这么低的价格  你们就给他什么样的价格 提出附加条件啊  当然事实是不可能那么低 就更好说了 多跟他周璇有余地的  


      我个人从事外贸不久  但这种情况 是我的话我会这样  像现实生活中一样 我相信顾客也是活生生的人  不会蛮不讲理的
    2013-10-20
  • Randy3
    同意楼上的。。。别气馁,再跟进,客户表示当初跟你们合作还是不错的,只要他找不到更好的还是会找你的。。。
    2013-10-19
  • farouk
    别灰心,继续跟踪,客户找不到更合适的估计还会找你的
    2013-10-19
  • Andy.He
    这和客户说 thank you for your time 差不多吧?
    2013-10-18
  • Helen10
    春秋怎么理解的? 我觉得好像也不是什么太好的话,但是又不确定
    2013-10-13
  • Eric.Xie
    2楼怎么就看出不想再合作了? 看不明白 不是Nice吗
    2013-10-13
  • ko
    果然,,,
    2013-10-12
  • 何小红
    你们完了。was表示不会再理你了
    2013-10-11
相关问答