关于高温限电导致货物延发的翻译,各位帮帮我,谢谢!

Mark20
由于连日的高温,我们工厂经常停电,避让居民用电,导致给客户发货延迟,客户不高兴了,以下是客户的邮件: “According to your PI the goods had to be shipped by 25 July and as of today we he no information on shipment. If we he complications with two samples then I’m concerned about what might happen with larger orders. In view of this, you he until the end of the day to provide shipment details or I’m cancelling my order and will request a full refund from Paypal.” 以下是我们准备向客户解释的邮件。 “非常抱歉,由于上海连日高温(40度),政府为了保证居民用电不受影响,对工厂用电进行限制,我们工厂受其影响无法全负荷生产,所以导致给贵司样品发货延迟,预计最快8月5日左右才能发出,由此给你们带来的不便我们深表歉意!!” "I'm very sorry, due to the high temperature days in Shanghai (40c), the government in order to ensure that residents of electricity is not affected, to restrict electricity to the factory, our factory is influenced by its cannot full load production, so lead to delay sample delivery for you,the new delivery time maybe on 5th August, sorry for the inconvenience!!!!!" 请各位高手帮忙翻译一下,感谢!!!
2013-08-15 2015阅读
问题/讨论
回复(8)
我要向AI提问
AI回答:
"由于连日高温,我们工厂常常会发生限电情况,以避免对居民用电造成影响。因此,我们的生产能力受到了限制,导致货物延迟发出,我们深感抱歉。根据您的PI,货物应在7月25日之前发货,目前我们还没有发货的具体信息。如果我们在两件样品交付上出现了问题,那么我就担心大订单会遇到什么问题。考虑到这一点,您可以在今天结束之前提供发货细节,否则我将取消订单并要求Paypal全额退款。因此,我们准备向您解释这个情况。"

"对此我们表示非常抱歉,由于上海近日高温持续,政府出于保证居民供电不受影响的考虑,对工厂用电进行了限制。因此,我们的工厂无法全力生产,导致样品发货延迟。预计最快在8月5日左右发出。我们深表歉意给您带来的不便。"
2023-06-27
追问:
  • HANS3
    Sorry for the delay.  
    Due to the extremely hot weather (about 38-40 centigrade degrees) for almost a whole month,
    the workshop of our factory is much hotter than the weather forecast, please kindly note.

    Besides the hot weather, the authority restrict our electronic power recently which lead to the shipment delay.
    Now the goods are being produced as quickly as we can in such hot weather, the expected loading date will be on 5th August,
    hope you and your customer can kindly understand.
    2013-08-19
  • JOSE.DARIO.FORERO
    really sorry for the delay, because of the extremely hot weather in shanghai authority restrict ur electronic power which lead to the shipment delay.But of cause we will take all the opportunity to advance production and the expected shipment date is 5th,August. apologize again for inconvenience in our cause.
    2013-08-19
  • nathalie2
    期待更多的高手出来share.....
    2013-08-18
  • nathalie2
    高手终于出手了。。。。。学习了
    2013-08-18
  • summer.an
    Sorry for the delay.  Due to the exttremely hot weather ( about 40 Centigrade degrees) in Shanghai these days, we he power short-cut for production. But we will stay on top priority of sample making and expect to ship them out by August 5th at the soonest.  We apologize for the inconvnience.
    2013-08-18
  • Rose.Wang
    帮顶!!!!!!!!
    2013-08-17
  • HANS3
    高手们,出手啊!!
    急求。。。。。
    2013-08-17
  • nell
    遇到同样的问题,期待高手们能出手,我们也好学习学习!!!
    2013-08-16
最新回答
相关问答