帮忙翻译

martijn2
公司的business license it is further certified taht as of this date said corporation is duly organized and existing under and by virtue of the laws of the ** and is in good standing according to the record of this office. 怎么翻译的更恰当,谢谢!
2013-07-05 555阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
公司的营业执照
据进一步证明,截至今日,该公司已依法成立并存在,根据该办公室的记录,公司的地位良好。
更恰当的翻译为:
公司的营业执照
进一步证明,至本日期,该公司已按**法律成立并存在,并且根据本办公室的记录,公司处于良好状态。
2023-06-29
追问:
  • zhengchaohua
    u r most welcome ,
    2013-07-07
  • Victor.Nwodo
    太棒了,谢谢
    2013-07-06
  • aa
    它进一步证明,自此日期始,本公司具有正式的组织构架并受现行法律约束,并具有良好的商业信誉。
    2013-07-06
最新回答
相关问答