外贸业务往来过程中必然会和用户进行邮件沟通,有些外贸企业方销售售产品后,接到用户的回函,会发现在回函中会有rtm,
Rtm是什么意思的缩写呢?rtm是RETURN TO MANUFACTURER,其所表述的意思是要退回所购买的产品。例如:
Mr. Zhang Zhaohan:
This batch of ceramic crafts sold by the other party is quite different from the previous batch, especially in the color drawing pattern, which is essentially different from the pattern required by our company. Therefore, it will have a great impact on the product sales of our company. In view of this problem, we held a meeting to discuss, and finally decided that we have decided to conduct real-time inspection on this batch of goods 。
张兆涵先生:
你方所销售的这批陶瓷工艺品和上一批工艺品相比较有很大的差别,特别是在彩绘图案上和我公司所要求的图案具有本质性的差异,因此对于我公司产品销售会造成极大的影响,针对于这一问题,我方开会进行了讨论,我们已决定对这批货进行退货。
为什么会存在解读误区呢,非常简单,有些进入外贸行业工作时间相对较短的工作人员总是按照其字面意思来了解。如果按照其字面意思来了解,那么它所表述的含义是产品购入方企业将对这一批货物进行实时检验,这其中并没有带出将产品退回的意思,因此后期阶段和产品买入方进行沟通过程中由于理解意思错误,所以产生纷争的可能性是很高的,由于外贸企业工作人员并没有了解到用户是需要退回货物,所以总是想方设法的和对方以质量问题进行沟通,这样就无法在第一时间做出有利于产品销售方的决策,最终有可能导致企业方不必要的资金受损,如果是产品本身质量缺陷自然没有问题,但如果是因为其他问题就得不偿失了。
通过如上解读我们已经了解了rtm是什么意思的缩写,遇到用户退货时该如何解决问题呢?首先我们要了解用户退货的真实意图,只有在了解用户退货的真实意图之后,才能够在第一时间做出正确的决策,避免公司经济利益受到影响,例如:
Mr. Wang Changliang:
This batch of products sold by your company has problems in use performance. The minimum code rate of agricultural machinery products required by our company should be more than 60, but this batch of products sold by your company can't reach 60. We found that it only reached 45 in the test process, which has a great impact on the actual use of our products. Therefore, after making a decision, we have decided to do a RTM on this order。
王昌亮先生:
你公司所销售的这批产品在使用性能方面出现了问题,我公司所要求的农机产品其使用最低马力要达到60以上,但贵公司所销售的这批产品无法达到60,我们在测试过程中发现只达到了45,这对于我公司产品实际使用所会造成的影响非常大,因此在做出决议之后,我们决定退回这批产品。
遇到这种问题后,首先确定用户所提出的问题是否真实存在,如果存在这种故障,无需和用户做太多的交流,直接回函,表示允许退货,或是更换货品或是直接退款即可,如果这一层面问题中过于拖延,会导致企业在海外的品牌信誉受到影响,这样的话得不偿失,对于和该客户后期的持续性业务往来以及海外市场拓展都会造成严重的影响,所以这一阶段解决问题时的最佳方案就是立刻满足用户的退货需求。
但需要注意只有在明确问题出在自身时,才应该选择如上这种操作模式,如果问题出在用户那里,就要第一时间和用户对相关问题展开探讨,不能同意用户的退货要求,一旦在邮件中同意了用户的退货要求就会导致企业受损,其中不仅包括产品本身的损失,也包括运输费用以及相关保险的损失等等。
Mr. Zhang Guisen:
The products sold by your company do not meet the requirements of our company. The appearance of your company's products landed in China is too small, which is quite different from our company's expectation. we have decided to do a RTM on this order
张桂森先生:
贵公司所销售的这批产品未达到我公司的要求标准,贵公司这批中国灯笼制品,外观形态过小和我公司的预期有较大差异。我方商议讨论后决定退货。
很显然这是在产品买入方拿到产品之后,认为其外观形态无法达到要求,因此希望退货,但事实上产品销售时,该类型产品无论是外观形态还是规格参数,在店铺产品页面中都会明确进行标注,所以这样的退款行为自然是没有任何合理性,可理解为无理要求,对方买入产品时应充分的了解产品的外观以及尺寸等,不能以拿到产品之后认为和自己的预想不符要求退货,所以遇到这种情况时销售方要直接回绝产品买入方,无需和对方周旋。