科特迪瓦VOC认证/象牙海岸VOC认证/科特迪瓦COC认证/象牙海岸COC认证
Signs New Contract with the Government of Ivory Coast to provide certification services in support of its new Verification of Conformity programme commencing 1st March 2018.
与科特迪瓦/象牙海岸政府签署新的合同,提供认证服务,以支持从2018年3月1日起的新的符合性验证计划。
NormalTCI, a leading Total Quality Assurance provider to industries worldwide, has a new plan to support its new Verification of Conformity Programme and provide certification service to exporters to the Ivory Coast.
诺莫检测提供了全球行业领先的全面质量保证,以支持科特迪瓦/象牙海岸政府新的符合性验证计划,并向出口到科特迪瓦/象牙海岸的出口商提供认证服务。
The VOC programme, which commences 1st March 2018, verifies the conformity of all regulated products in the respective exporting countries, ensuring they comply with applicable national, regional or international standards and technical regulations, protecting the health, safety and environment of the Ivory Coast’s citizens from sub standard imported goods giving them the total quality assurance they need.
VOC计划从2018年3月1日开始,验证所有受管制产品在不同出口国的符合性,确保符合相应的国家,地区或国际标准和技术法规,保护科特迪瓦/象牙海岸公民的健康,安全和环境不受低于标准要求的进口商品危害,给他们提供全面质量保证。
Exporters will be required to provide a Certificate of Conformity for Customs clearance, obtainable from SRC, and this will be compulsory.
出口商将被要求提供从SRC检测获得的合格证书,这是强制性的。
All the information you need on how to apply for a Certificate of Conformity and the products that will be regulated from 1st March 2018 will be sent to you soon.
所有关于如何申请合格证书的信息以及2018年3月1日起将要监管的产品将尽快发送给您。
1.IMPLEMENTATION DATE实施日期
16/04/2018 (date of shipment)
2018年4月16日(装运日期)
2.PROGRAM OBJECTIVE项目目的
-To ensure the quality of products as well as the health, safety and environmental protection of Cote d’Ivoire consumers.
确保科特迪瓦消费者的健康、安全和环保还有产品的质量。
-Protect the public against substandard products that can endanger public health, safety and the environment
保护公众远离可能危害公众健康、安全和环境的不达标产品
-Protect local manufacturers against unfair competition from imported products which do not comply to local Standards
保护本地制造商免受不符合本地标准的进口产品的不公平竞争
3.SCOPE OF THE PROGRAM 项目范围
To
assess that all regulated imported products do comply with approved
National, Regional and International Standards and Cote d’Ivoire
technical regulations. In case of lack of standard for any product,SRC will use IFIA Code of Practice for Conformity assessment
评估所有受监管的进口产品是否符合已认可的国家、地区和国际标准以及科特迪瓦技术法规。如任何产品缺乏标准,SRC检测将使用IFIA业务法规进行合格评定。
4.VERIFICATION PROCESS 实施过程
Exporter submits to SRC the following documents:
出口商向SRC 检测提交下列文件:
-Request for Certification (indicating the point of entry in Cote d’Ivoire)
认证申请(说明在科特迪瓦的入境点)
-PROFORMA Invoice
形式发票
-Quality Management System Certification
质量管理体系认证
-Conformity Documents (test reports, quality certificates, analysis reports, etc.…)
合格文件(测试报告、质量证书、分析报告等)
-Final invoice.
最终发票
After
verification process is completed and results are satisfactory,
exporter will have to submit the Final Invoice for the issuance of the
CoC.
在验证过程完成并且结果令人满意后,出口商必须提交最终发票用以签发CoC。
For Air-Freight, courier and shipments from nearby countries CoC is to be issued on PROFORMA Invoice basis.
从邻近国家空运,快递和水运的货将以形式发票签发CoC。
Note:
If the process is initiated by the importer with the RFC, NormalTCI
Liaison Office in Cote d’Ivoire will transmit all the submitted
documents to the corresponding Affiliate at the country of Supply for
them to contact and coordinate the intervention with exporter and
request for missing documents
注:如果进口商与RFC一起进行该过程,科特迪瓦的NormalTCI诺莫检测联络处将向供应国的相应附属机构发送所有已提交的文件,以便他们和出口商联系跟协调,并请求丢失的文件。
5.ASSESMENT METHODE评估方法
Three
methods are proposed to the exporters to demonstrate the compliance of
their products and obtain a Certificate of Conformity (CoC)
对出口商证明其产品的符合性和获得合格证书(CoC)提供了三种方法:
-ROUTE A: applicable to any goods, sensitive goods and any trader
途径A:适用于任何商品,敏感商品和任何贸易商
-ROUTE B: Recommended for frequent exporter with homogeneous products
途径B:推荐经常出口同类产品的出口商
-ROUTE C: For Certified products
途径C:适用于认证产品
6.ACCREDITED LABORATORIES 认可实验室
a. ISO 17025 accredited NormalTCI Laboratories
a. ISO 17025认证NormalTCI诺莫检测实验室
b. ISO 17025 accredited laboratory for the specific product
b. 特定产品的ISO 17025认证实验室
c. A laboratory of any of the approved IVCP Service providers.
c. 任何已认可的可提供IVCP服务的实验室
7.CERTIFICATE OF CONFORMITY (CoC) 符合性证书(CoC)
- A
Certificate of Conformity (CoC) is the document issued to demonstrate
the compliance of the shipment to the relevant approved standards.
符合性证书(CoC)是指为证明货物符合相关认可标准而签发的文件。
- This document is required for Customs clearance.
这份文件是通关所必需的。
Goods
arriving to Cote d’Ivoire without the corresponding CoC will not be
allowed to enter to the country nor cleared and will be subject to a
fine of 50% of the CIF value.
如果没有相应的CoC证书,抵达科特迪瓦的货物将不被允许进入该国,也不会被清关,并将被处以CIF价值50%的罚款。
It
is the seller’s responsibility to ensure that shipments to Cote
d’Ivoire are inspected and Verification of Conformity Process is done
and certification decision by SGS has been confirmed.
卖方有责任确保对运往科特迪瓦的货物进行检查,核查是否进行了符合性认证程序,并确认是SGS的认证决定。
8.NON-CONFORMITY REPORT (NCR) 不合格报告
If
the reports from the verification activities such as testing or
inspection show discrepancies versus the standard requirements,
exporters will be informed accordingly and given sufficient time to make
the necessary corrections; if those are not or cannot be made a
“Non-Conformity Report” (NCR) will be issued. This implies that that
goods are not allowed to be shipped into Cote d’Ivoire
如果测试或检验等核查活动的报告显示与标准要求不符,出口商将得到相应的通知,并有足够的时间做出必要的更正;如果没有或不能做出必要的更正,将发出一份“不合格报告”(NCR)。这意味着货物不被允许运往科特迪瓦。
9.SHELF LIFE REQUIREMENTS 保质期的要求
All
imports with a limited shelf life shall have more than fifty per cent
(50%) shelf life from the date of expected landing in Cote d’Ivoire
Products: Required to have at least 50% shelf life upon arrival in Cote
d’Ivoire
所有限定保质期的进口产品,从预期在科特迪瓦登陆之日起,应具有50%以上的保质期:抵达科特迪瓦时必须至少有50%保质期。
10.FEES 费用
Fees
are payable in advance by the exporter. Fees are net of any tax and are
payable upon reception of the Request of Certification (RFC).
费用由出口商预先支付。费用已扣除任何税费,并在收到认证申请(RFC)后支付。
Fees
are due regardless of whether after assessment of the goods of the
exporter or importer does not provide the information or document
necessary for the final issuance of the CoC, or for any other reasons
does proceed to the shipment of the goods
出口商或进口商的货物经过评估后,无论是否提供最后签发CoC所需的资料或文件,或由于任何其他原因货物无法装运,都要支付费用。
Route A
途径A
- Ad Valorem fee of 0.45% of the FOB Value of the goods imported
进口货物FOB价值的0.45%计费
- Minimum fee per shipment XOF 100000 (152.45 Euros; One hundred fifty-two Euros and Forty-five cents)
每批货物最低费用XOF 100000(152.45欧元;一百五十二欧元四十五美分)
- Maximum fee per shipment N/A
每批货物最高费用 N/A
Route B
途径B
- Ad Valorem fee of 0.40% of the FOB Value of the goods imported
进口货物FOB价值的0.40%计费
- Ad Valorem fee of 0.40% of the FOB Value of the goods imported
每批货物最低费用XOF 90000(137.20欧元;一百三十七欧元二十美分)
- Maximum fee per shipment N/A
每批货物最高费用 N/A
Route C
途径 C
- Ad Valorem fee of 0.30% of the FOB Value of the goods imported
进口货物FOB价值的0.30%计费
- Minimum fee per shipment XOF 80000 (121.96 Euros; One hundred Twenty-One Euros and Ninety-six cents)
每批货物最低费用XOF 80000(121.96欧元;一百二十一欧元九十六美分)
- Minimum fee per shipment XOF 80000 (121.96 Euros; One hundred Twenty-One Euros and Ninety-six cents)
每批货物最高费用 N/A
11.LISTING OF NON-REGULATED PRODUCTS 不受管制产品清单
Products
listed below are excluded from the Inspection and Verification of
Conformity program and do not require a Certificate of Conformity CoC:
以下所列产品被排除在符合认证项目之外,不需要CoC符合性证书:
- Gold and other precious metals
黄金和其他贵金属
- Precious stones
宝石
- Explosives, weapons, ammunition and other war material intended for the national armed forces and to the police force
为国家武装部队和警察部队准备的爆炸物、武器、弹药和其他战争物资
- Live animals
动物活体
- Fresh Fish, vegetables and fruit
鲜鱼、蔬菜和水果
- Plants and floricultural products
植物及花卉产品
- Impressed and developed cinematographic films
刻印发行的电影胶片
- Newspapers and periodicals, stamps items or tax, stamp paper, banknotes, check books, passports
报纸和期刊、税票、邮票、纸币、支票簿、护照
- Personal effects and used household objects
私人物品和旧的家庭物品
- Used cars
二手车
- Postal Parcels
邮政包裹
- Raw or partially refined oil
原油或部分精炼油
- Commercial samples
商业样品
- Supplies to the diplomatic and consular missions or international organizations, imported for their own needs/use
提供给外交和领事使团或国际组织的物品,为其本身的需要/使用而进口
- Imported goods and equipment for oil and mining operations
为采石油和采矿进口货物和设备
- Imports related to free regimes
与自由制度有关的进口
- Raw products and traditional handicraft of community origin
未加工产品和传统手工艺品
Note: This list of products can be changed by the Ministry of trade when necessary
注:如有需要,本产品清单可由贸易部修改。