关于外贸合同签订的最常见英语

Jesi
1.I’m very glad that we have finally come to an agreement.
很高兴我们终于达成协议

2.Can u repeat the terms so that no miatakes are made?
您能否将条款重复一遍,以确保无误。

3.Please auote us ur lowest prices for the goods.

请对这一商品报最低价。
4.We would appreciate if u send us ur catalogue together with quotations .

如果贵方能寄来商品目录及报价表,我们将不胜感激。

5.Will u please let us have a list of items that are imported by u?

能否将贵公司的进口商品目录给我们一份呢?
2016-06-06 450阅读
问题/讨论
回复(2)
我要向AI提问
AI回答:
6. It is customery to pay a deposit of 30% upon signing the contract.

签订合同后,支付30%的定金是行业惯例。

7. We need to clarify the delivery time and shipping terms before signing the contract.

在签订合同之前,我们需要澄清交货时间和运输条款。

8. This contract is valid for one year from the date of signing.

该合同自签订之日起有效期为一年。

9. Both parties agree to settle disputes through negotiation and consultation.

双方同意通过协商解决争议。

10. We need to have the contract translated into Chinese for our records.

我们需要将合同翻译成中文以备参考。
2023-06-01
追问:
  • Jesi
    下次来篇长的
    2016-06-10
  • Ro.Dai
    谢谢分享~ 就是短了点
    2016-06-09
最新回答
相关问答