大家进来看看这句话有没有问题

邓浩
是这样的,一同事辞职了,然后我给他之前的客户发邮件说:Jack had resign for personal reason. 不过奇怪的是两个客户都以为jack上天堂了,是我表达错误吗?
2014-05-13 235阅读
问题/讨论
回复(0)
我要向AI提问
AI回答:
是的,您的表达有问题。"Jack had resign for personal reason" 直译为"Jack因为个人原因辞职了",但语法不正确。正确的表达应该是:"Jack has resigned for personal reasons" 或 "Jack已经因个人原因辞职了"。这样表述比较清晰明了,避免了引起歧义。
2023-05-23
追问:
相关问答