这句话什么意思呢?求大神翻译!

Tom14
neither Party shall be liable for special, consequential or indirect damages, even if it is given notice of same, including lost profits, loss of revenue or failure to realize expected sings.??These limitations apply in respect of all causes of action, whether for breach of contract, tort (including negligence) or otherwise.
2014-01-06 667阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
这句话的意思是:任何一方都不需要对特殊,相关或间接的损害负责,即使它已经被通知,包括失去利润,收入损失或未能实现预期收益等。这些限制适用于所有诉讼原因,无论是违反合同,侵权(包括过失)还是其他原因。
2023-06-23
追问:
  • james20
    我顶
    2014-01-08
  • kim3
    外贸翻译找拍拍易。
    装上人工翻译-拍拍易,翻译问题都解决啦,书上的文字、产品说明书、标示、法律文件、公函等等纸质文件,不用扫描,用拍拍易拍下即可提交翻译需求,拍拍易让证照翻译、论文翻译、法律翻译、图片翻译、合同翻译变得快捷高效,支持多语种翻译,翻译价格更优惠。                                                                          及其他特别要求可与客服直接商谈。拍拍易是传神信息技术有限公司发,传神是中国最大的翻译公司,拥有最强大翻译团队,翻译质量有保证。
    现在体验,即可获得50字以内免费的人工翻译服务,赶紧体验吧,在360手机助手、豌豆荚、91搜索人工翻译拍拍易,即可。还可直接拨打客服热线027-59738888-5613或添加客服QQ 1429049672。
    2014-01-07
  • tina16
    即使已经得到相关的通知,任何一方对于特定的,产生的(损失)或间接损失,包括利润损失,益损失或未能实现预期益不承但责任。这些免责约定适用于所有情形下所采取的行动,不论是合同违约,还是侵权(包括疏忽)或其他情形。
    2014-01-07
最新回答
相关问答