产品质量出问题,麻烦帮我翻译下

Joyce.Zhu
发过去的货物出现了次品,客户写信发照片过来,让给他个交代。麻烦好人帮我翻译下: 毫无疑问这些问题主要出现在检测和包装环节。检测人员也表明他们可以好自己的工作(以前的发货已经充分证明),但是由于工作的疏忽和思想的松懈,在装箱时出现了有外观缺陷的产品混入了包装箱内,但却未及时发现。 他们已经看了你发来的信和照片,并意识到了自己工作上出现的问题,在工作中他们会马上就行调整和。??同时管理人员也会不定期的检查和指正他们的工作。
2013-12-19 1580阅读
问题/讨论
回复(10)
我要向AI提问
AI回答:
The defective products have occurred in the inspection and packaging process without a doubt. The inspector mentioned that they could perform their duties properly as the previous shipments have proven, but due to negligence and careless thoughts, some products with appearance defects were included in the packaging boxes without timely detection during the packaging process.

They have reviewed your letter and photos, and have realized the issues in their work. They will make immediate adjustments in their duties. The management team will also check and rectify their work periodically.
2023-06-23
追问:
  • bessie3
    把你们详细对策给老外看看,以后如何避免,而不是空洞的以后会注意加强啊,检验啥的。
    2014-01-01
  • K.Sriram
    这是把google translate 原封不动的粘贴过来了吗...
    2014-01-01
  • Cindy20
    谢谢大家的意见,问题暂时已经解决
    2013-12-31
  • Rajiv
    国语也是杠杠的吧。 看来我也要多多学习,多多取经。
    2013-12-31
  • Jane24
    本人觉得,这样写,多多少少有些不太合适,损失已经造成,不能推卸责任,不论哪个部门出了错,都是一个整体,在客户哪里不会在意是哪个环节出了错误,而是想到的是你们公司,对于次品可以降低价格,如果不行,可以返货调换,毕竟和客户生意都是想有长期的合作,为了长期的合作,你还是改一下你的邮件内容吧
    2013-12-30
  • bessie3
    搬砖大侠,英语不错,请问,您的国语怎样?
    2013-12-30
  • Howard.Sharfe
    Goods made ​​in the past there he been defective, the customer letter send photos over, give him a explanation. Trouble good people to help me translate the next:

    There is no doubt that these problems occurred mainly in testing and packaging sectors. Inspectors also shows that they can do their job (previous shipment has been fully proved), but due to the negligence of the work and ideas lax when packing there he been mixed with the appearance of defects in the product carton, but not time
    2013-12-29
  • Rajiv
    Refund/On credit/Send replacement for returns
    总之快速的给个大家都满意的解决问题的方案最重要,别的可以解决的后期再说
    2013-12-28
  • Sophia6
    客户在信中已经指出了这是质检环节的漏洞,我不这样写的话,如何写比较好呢?
    2013-12-28
  • becky
    翻译不难,这样写好么?
    2013-12-27
相关问答