请各位大虾翻译

peter35
top s/b lined at front&back这句在服装中该怎么翻译呢?
2013-07-20 1111阅读
问题/讨论
0/2000
    回复(5)
    我要向AI提问
    AI回答:
    这句话的翻译可以是“上部应双层设计,前后都要有衬里。” 这个翻译针对的是一件服装,其中的“top”指的是上部,也就是服装的顶部部分;“lined”指的是应该有衬里;“at front&back”指的是前面和后面都需要有衬里。所以整句的意思是要求在服装的顶部部分前后都要有衬里。
    2023-06-28
    追问:
    • kronnachai
      有嘿嘿  ;、、打酱油了,哦
      2013-08-02
    • Derek.Anthony.C.
      就是不清楚呀
      2013-08-01
    • Darren5
      top s/b (should be) lined at front&back
      也不知道是指哪个部位,大概意思是:顶部必须衬入前/后两片的地方。
      2013-07-30
    • Darren5
      s/b是should be 的缩写么?^^不是户外休闲类,不懂
      2013-07-24
    • Roy11
      s/b should be ...顶部必须和前后两面相连。。。

      不是服装行业,,,不懂啊。。
      2013-07-23
    最新回答
    相关问答
    学习交流群
    外贸交流群
    跨境交流群