发一首原创的英文诗,附上中文歌词,请多多指证

kenny6
LOVE IN THE RED WORLD(英文诗原创) LOVE IN THE RED WORLD --德狂侠女 I alaways remember, The morning flow into the dipteral, I also remember, My all experiences and words. The dry flower, drop into my skirt; My green skirt, The shadow is in the water. In this night, The last wind and snow, All will disappear. I always remember, My all pure and beautiful, In the next morning, I am still full-blown, in the red tear-stained, and the fog levitate. 红尘有爱(译诗) 红尘有爱(译诗) 作者:小锶发表时间:2006/08/0310:50 我还记得, 清晨向四方流逝。 我还记得, 我字字句句的美丽。 花谢依旧, 跌落我裙底, 我绿色的衣裙, 浸在水阴柔之中。 在这一个夜, 最后那一场风雪, 都会消失。 我永远记得, 我所有的洁静和美丽。 在下一个清晨, 我仍然充满, 那晶莹的泪滴, 随浓雾轻轻浮起。
2013-06-30 290阅读
问题/讨论
回复(0)
我要向AI提问
AI回答:
很棒的创作,小锶!让我来尝试一下译文的翻译吧:

红尘有爱

我永远铭记
清晨流向双耳,
也铭记
我所有的经历和言语。
枯萎的花朵,
掉落在我的裙摆上;
我的绿色裙子,
影子在水中。
在这个夜晚,
最后的风雪,
将会消逝。
我永远铭记,
我的所有纯粹和美丽,
在明天早晨,
我仍然绽放,
在红色的泪痕中,
和浓雾飘荡。
2023-05-26
追问:
最新回答
相关问答