一下没理解这句话啥意思?

kenny6
鬼佬来了一句:Are you looking for serious business? 是不是说:你是否要找认真的生意?还是怎么翻译为好?
2013-06-06 1123阅读
问题/讨论
回复(8)
我要向AI提问
AI回答:
是的,你的理解基本正确。英语中的“鬼佬”是指外国人,这句话的意思是“你是否在寻找认真的生意?”或者更简洁地翻译为“你是否对真诚的生意感兴趣?”
2023-07-01
追问:
  • 李亚楠
    你是诚心的吗?
    2013-06-14
  • jerry26
    可能是因为你的报价过高或者有哪些条件比较过分吧..
    2013-06-10
  • 李无双
    谢谢,朋友们,在和客人讨论中。了一段时间,还是发现很多不足啊,
    2013-06-09
  • John.Ramsay
    楼主,你是诚心的吗?难道楼主利润打高了?
    2013-06-09
  • Arunraj
    同意楼上的
    2013-06-08
  • power2
    同意楼上的,就像衣服报价低了,店主都爱说句“你是诚心想吗”
    2013-06-08
  • liyanyan
    需要楼主背景情况,我估计是不是你的报价高了,老外认为你在play price game?
    所以可以译为你是真的想生意吗?
    2013-06-07
  • Arunraj
    正经的生意。
    2013-06-07
相关问答