两个月前,亚马逊上的多位iPhone配件卖家发现自家listing因介词“for”的使用问题被判侵权或被关。之后,问题介词又扩展到了“with”,被整顿的listing也不再局限于苹果商品配件,另一些知名品牌也加入其中。如今,此类介词的侵权问题开始在平台间蔓延——它从亚马逊延伸到了eBay。
今天,有eBay卖家表示:“eBay现在for什么的全部侵权,别问为什么。”这一言论一出,一些卖家便受到了惊吓。原因不难猜测,以eBay平台上的汽配产品为例,因适用汽车品牌等均为大牌,此前卖家们多在listing中使用“for+品牌”,这几乎是平台上所有卖家默认的编辑方法。如果该方法真的不被允许,不难想象各卖家将因此面临的压力。
8月份,亚马逊上一些没有加“for”的listing直接被关,而卖家为避免侵权在标题中添加的“for”和“with”等词无故消失,紧接着相关listing就被平台系统审核为侵权并下架,相关卖家一脸懵逼。
如果上述eBay卖家所言属实,那么苹果手机壳等重点产品listing翻车几乎是必然的,而服务于各大品牌汽车的配件商品也将面临一场风雨。
小编进一步向爆料卖家了解到,“现在for Apple都被eBay强制下架了,原因是卖家卖假冒产品”。看来,苹果产品的相关配件首当其冲受到了整顿。另一位卖家也表示,“我们公司也试过for ***,被告侵权了。”另一个重磅消息来自于另一位卖家,其产品中带有“for Audi”字样,产品被告侵权,该卖家表示,公司就是做宝马等汽车替换件的,因此不会像一些卖家猜测的一样是因为侵权品牌logo被判侵权,确认就是因为介词“for”。
对于适用某一车型的配件,“for”是很合适的词,但如果平台对其整顿,那么卖家只能考虑将其换为“fit ***”、“compatible”等字眼了。虽然流量将因此大减,但保住listing更为重要吧。