导言:如果不是亲身经历,我不相信真有老板会因为“不喜欢对方的态度”而放弃赚钱机会。东南亚和我们地缘近,习相远,想要入局的跨境电商玩家“本土化”势在必行
在前公司任职的最后几年,正赶上不断升级的中美贸易摩擦。美国老板于是将供应链逐渐转向泰国、柬埔寨和越南等东南亚国家。就像当年电商初兴的中国一样,现在的东南亚市场充满商机。作为东南亚地区紧随印尼之后的第二大经济体—泰国,也受到越来越多的出海企业的关注。在此分享与泰国供应商合作过程中的心得体会,希望能为您带来一些启发。
一 泰国也是熟人社会,既有东方思维,也有西方印记
到泰国的第一晚,刚被等待我们至凌晨的厂方司机感动了一把,第二天就和工厂老板闹得非常不愉快。
工厂老板几代经商,实力雄厚,但首轮谈判过程中就和我们这方闹崩了,拒不接单,双方不欢而散。后来,通过两边都认识的第三方朋友努力撮合,才总算开始了合作。这位朋友告诉我们:美国犹太老板不断议价还价,令泰国方觉得自己的劳动不被尊重,不被信任,所以心生反感。
后来,我们发现这其实并不是个例。像那位司机一样,泰国民众普遍平和友善,在路上遇到陌生人也会微笑致意。他们有很强的服务意识,像西方人一样注重隐私和开放,又像中国人一样注重人际关系。但多数泰国人不愿意与他们不熟悉的人,尤其是行为方式为他们所不认可的人进行商业来往,却比较信任熟悉的组织或个人的介绍或引见。
如果我们不了解东南亚国家迥异的文化习俗和意识形态,就会给业务开展带来困扰。 媒体曾广泛报道过这样一则故事,阿里入驻Lazada后,举办了一次促销活动。阿里当时派出的第一位高管要求采购数十万美元的卫生纸上架销售。 结果很不尽如人意。因为在泰国、越南等东南亚大多数国家,很多厕所装有喷头,东南亚人们更习惯于用水做清洁,卫生纸并不是生活必需品。
由此可见,想要在东南亚市场占尽先机,本土化要求越来越高。
二 “本土化”的几条途径
在国内竞争白热化的行业环境下,日渐兴起的东南亚市场热、空间大,很容易令跨境电商玩家上头,也往往忽视了匹配度的问题。东南亚大部分国家在基础建设、物流、支付、人才等方面尚不完善,还不具备国内这样较完整的产业链基础。同时就像上文提到的,还需要充分考虑到当地的语言文化差异。比如泰国市场,它是非英语系国家,当地交流使用的主要语言为泰语,开拓市场会遇到语言及文化障碍。该国佛教徒占全国人口95%以上,选品的时候还需要考虑当地的宗教因素。否则,国内的盈利模型在东南亚可能会失效。
中国的供应链想接海外的订单并没有那么容易,需要对本地十分了解、靠谱的服务商或合作伙伴。实力强劲的京东选择与泰国最大零售商之一的尚泰集团(Central Group)联手成立合资公司JD Central,深入东南亚市场。而阿里旗下的Lazada 则与Masan集团达成了合作协议。不少跨境电商更是纷纷寻求与在东南亚市场拥有数十年经验的伙伴进行合作。
但这条路谈何容易?一些跨境卖家在接受行业内媒体采访时曾直言:“连Lazada和Shopee这样的大平台本土化都还没有达到很高的程度,更别提我们这些中小商家了。”业内人士对中国商家近年来出海东南亚的情况总结也是:“每年有大量人和资金涌入东南亚,但最后草草收场的也比比皆是。”
既然没有保证一定成功的模式可循,那么除了寻求当地合作伙伴,跨境电商卖家还可以做出更多其他的尝试,比如考虑从启用一支本土化的客服团队开始“本土化”进程之路。
三 本土化客服团队,助您事半功倍
为什么本土化进程可以从客服团队开始呢?客服代表们在工作中得到的来自顾客的反馈往往是最客观和最直接的。在恰当和适宜的运营模式中,公司领导层可以充分利用客服工作成果,分析产品和供应商的质量,甚至使客服参与到关联产品的开发中来,提出买家真正看重的细节和建议。
如果您的客服团队能够精通当地语言,熟悉宗教文化习俗,更是事半功倍。
国内某知名互联网公司在进入泰国市场之初,就采用了和Callnovo这样的专业客服外包服务商合作的模式,对名下的游戏项目进行推广。在需求高峰时期,Callnovo也能以极短的时间为该公司组建了一支由50名客服人员组成的专业团队,他们的工作表现令该互联网公司十分满意,也助力该项目达到了市场预期。
Callnovo深耕BPO全球客服外包领域将近二十年,总部位于加拿大,全球有超过1500名员工,可提供包括英语、德语、西班牙语在内的65种语言服务。
在菲律宾语、马来语、泰语等东南亚客服市场更是拥有天然优势,比如Callnovo在世界第二大BPO中心菲律宾就拥有五大运营场地,在泰语职场则有将近600名工作人员。不论项目大小,都可为您定制专属的客服方案,运行模式既可以是24X7全天候不打烊,更可以灵活多变,按需而设。相信Callnovo会成为您进军东南亚市场的优秀战略伙伴。