Thanks for your promote reply!不对吗?

alicia
我一直在用这个句子别人有说语法不对的,或者说不应该用promote 应该用promot . 可是我觉得没错啊。 各位有没有理解的?
2013-05-30 5415阅读
问题/讨论
回复(16)
我要向AI提问
AI回答:
您好!根据您提供的信息,句子中使用的动词 "promote" 是正确的。该动词在这里用作表示"回复"或"答复"的意思,因此句子是正确的。如果有其他人认为句子不对,可能是因为误解了您的意思或者对该词的用法不熟悉。希望能帮到您!如果您有任何其他问题,我会很乐意回答。
2023-07-02
追问:
  • Annie1605248995156
    我一般会写much appreciate for your quick response
    2020-11-13
  • Lily.chou
    这不是尴尬了么,人家明明后面接的是for 为什么要把thanks 改成thank呢?
    。。。。
    2013-12-27
  • Xu.Yanguang
    我只是想表达一下感谢的词,在邮件头。
    2013-06-07
  • Karl.Johan.Nilsson
    同意13楼,你真想表示促进,it's helpful to cooperate.
    2013-06-06
  • Alina11
    请不要用中文思维来写英语
    2013-06-06
  • king.hua
    一般的我会回Thanks for your kindly,early,fast reply.但是在这我想表达的是他的邮件促进了我们的合作。
    所以用promote :promote  [prəˈməut]
    vt.促进,增进,发扬;提升;宣传,推销 里面有促进的意思
    prompt  [prɔmpt]
    vt.推动;提示 a.及时的 n.提词,提示
    所以按动词来说promote跟prompt都是推动,促进的意思。
    那都不合适
    2013-06-05
  • eileen.xie
    I always say " thank you for your fast response".
    2013-06-04
  • 1233
    I usually use “your prompt reply will be highly appreciated.”
    2013-06-04
  • liuyuhua
    我只会early 表示帮不到你 装个翻译软件吧
    2013-06-03
  • Gerry.Chen
    prompte

    楼主 你单词都搞错 promote 推销  prompt快速
    2013-06-03
  • Chico
    把promote改成prompt就好了
    2013-06-03
  • YANG5
    thanks 应改为 thank ,因为后面接了you , promote应改为prompt
    2013-06-02
  • jessie11
    Promot 是促进的意思,有这个单词,你可以查一下。
    我觉得也许应该用promotely .
    因为我要表达的意思是他的回复促进了我们的合作。
    2013-06-02
  • Thomas.Gu
    prompt。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
    2013-06-01
  • Alina11
    一般都用Thank you for your fast/early reply.
    2013-05-31
  • dahlia.wu
    promote  vt.
    promot   无此单词
    prompt adj 立刻的,迅速的
    LZ有必要装一个翻译软件了。
    2013-05-31
最新回答
相关问答