前段时间的一个客人,以前没合作过,是在展会上认识的!聊了几次报过价格,他回了一句good price,说会后我。然后没反应了。
过了几天我问他怎么样了,有没有订单下给我们。他说他这边有30卷的量,我说30卷数量太少,能否增加一些。他就直接说100卷可不可以,还直接让我发pi 过去了。我当时还楞了一下,怎么那么容易就同意增加到100卷,还马上就发pi。我心存疑惑地把pi发了过去,让他回签。然后他就又没反应了!
今天打算再发一份邮件催一下,但不知道如何写比较好。以前都是很简单的说 is there any news from your side?我觉得有点用腻了。请问怎么写比较妥当,最好是英文![/hide][/hide]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
后来我这么发的:
dear xxx,
he you received the pi which i sent this monday ? please kindly sign it back so that we can arrange the mass production.
besides,the exchange rate between rmb and us dollar is so changeable recently,the quotation is valid for 10 days.maybe some days later the price will increase.
so hope you can sign it back as soon as possible.
best regards
emma
不知道我写的对不对,有更好的建议请积极![收起]