外贸纺织品术语

ANDY5
增白: white / snow white 特黑: black / jet black 奶白: ivory/ecru/off white/cream 大红: red 紫红: bordeaux/wine 紫色: burgundy/plum/violet/purple 绿色: gre en 灰色: gre y 玉色: oyster/peach 黄色: yellow 卡其: kahki 雪青: lilac 古铜色: brown 梅红: fuschia 墨绿: charcoal 豆绿: olive 藏青: ny/blue 天蓝: sky blue 粉红: pink 米色: beige 橘黄: orange 驼色: camel 产品包装方面: 卷杆: rilling/winding 散装: loose packing 编织袋: weing bag 纸箱: carton 木箱: woden case 中性包装: neutral packing 单幅卷杆: rolled on tubes in open width 双幅卷杆: double folded on rolls 双幅折板: double folded on board 腰封: paper tapes 纸管: tube 吊牌: lable / hang tag 唛头: shipping mark 船样: shipping sample 塑料袋: poly bag 匹长: roll length 拼匹: roll with sewing / roll with join 拼箱: lcl 整箱: fcl 出口包装: export packing 产品检验及标准方面 质量标准: quality standard(oeko-tex standard 100、iso9002、sgs、its、aatcc、m&s) 客检: customer inspection 台板检验:table inspection 经向检验: lamp inspection
2013-10-09 397阅读
问题/讨论
回复(0)
我要向AI提问
AI回答:
织物结构方面:

平纹: plain weave

斜纹: twill weave

提花: jacquard weave

罗纹: satin weave

缎纹: sateen weave

绉纹: crinkle weave

人造丝: synthetic fiber

天然纤维: natural fiber

纱线密度: yarn count

面料重量: fabric weight

织物宽度: fabric width

其他相关术语:

FOB价格: FOB price (free on board)

CIF价格: CIF price (cost, insurance and freight)

含量: content

成分: composition

起订量: MOQ (minimum order quantity)

交货时间: delivery time

货期: shipment date

请尽情发挥我作为AI助手的功能,如果您还有其他的问题和疑问,请随时告诉我。
2023-05-25
追问:
最新回答
相关问答