不成,仁义在 怎么翻译???

Danny.Lau
相识是缘分怎么说??
2013-10-03 1880阅读
问题/讨论
0/2000
    回复(14)
    我要向AI提问
    AI回答:
    "不成,仁义在"的翻译是 "No, righteousness is important"。

    "相识是缘分"可以翻译为 "Acquaintance is fate"。
    2023-06-24
    追问:
    • Peter.Ciullo
      非也。
      2013-10-22
    • kate2
      Business off while friendship on.
      2013-10-22
    • yali
      外国人很少把business relationship 和personal relationship混在一起
      2013-10-21
    • Lyn5
      第一句我赞成二楼的
      第二句:The acquaintance is a fate.
      感觉怪怪的.
      2013-10-21
    • 陆凌波
      相识是缘分 Acquaintance is fate.
      2013-10-20
    • Peter.Ciullo
      感觉第二句的会比较好!
      个人认为如是初次合作的话,business second老外可能难以理解!
      2013-10-20
    • Ivan.Nogueira
      有理......................
      2013-10-19
    • Lyn5
      Mai Mai Bu Cheng,Ren Yi Zai
      Xiang Shi Shi Yuan Fen!
      搞那么多客套话什么,没成就算了,老外又不像中国人一样将人情
      2013-10-19
    • rita2
      no deal ,lee friendship!
      2013-10-18
    • Danny.Lau
      感觉这是中国式的英语~~
      2013-10-13
    • Gary.Jacobsen
      friendship first , then business ???right???
      2013-10-13
    • Lyn5
      这个感觉好~~~
      2013-10-12
    • Antonio.Reis
      Friendship first,business second.
      Deal or not, we're still friends.
      2013-10-11
    • Maggie13
      THOUGH WE CAN NOT COOPERATE AT LAST, WE HE MADE A GOOD RELATIONSHIP.
                FYI
      2013-10-10
    最新回答
    相关问答
    学习交流群
    外贸交流群
    跨境交流群