求翻译高手翻译一段中译英

Vikrant.Khinder
我已与有的所有货代公司沟通,都表示无法这个产品的拼柜。所以只能整柜出货。 关于产品证书,我这里没有美国海岸警卫队(uucg)直接出具的证书。但是有法国船级社(bv)出具的ce证书 ,这个证书我已经在以前的邮件中发给你们了。根据美国海岸警卫队和法国船级社之间签订的协议,他扪对彼此出具的证书是互相认可的。请注意查看法国船级社证书第一页右上角注明的美国海岸警卫队的标志以及最后一页允许使用美国海岸警卫队标志的条文。
2013-09-24 982阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
I have communicated with all the freight forwarding companies that I have contacted, but they have all stated that they are unable to consolidate the shipment of this product. Therefore, we can only ship the full container load.

Regarding the product certificate, I do not have a certificate issued directly by the United States Coast Guard (UUCG) here. However, we do have a CE certificate issued by Bureau Veritas (BV) in France, which I have already sent to you in a previous email. According to the agreement signed between the US Coast Guard and Bureau Veritas, both parties recognize each other's certificates. Please note the US Coast Guard logo in the upper right corner of the first page of the Bureau Veritas certificate, as well as the clause on the last page allowing the use of the US Coast Guard logo.
2023-06-25
追问:
  • mo2
    太感谢了,翻译在太好了!
    2013-10-12
  • Sally21
    We hen't the product certificate issued by the UUCG directly, but he a CE certificate issued by the BV in France which I he sent to you in previous email. According to the agreement between the UUCG and BV, the certificates issued by each other are mutual recognized. Please be noted  to check the UUCG logo on the upper right corner of first page and the provisions permitted to use UUCG logo in the last page on BV certificate.
    2013-10-12
  • Sejal
    谢谢楼上在同学。请各位高手继续翻译。
    2013-10-11
  • Did.Baldwin
    我已与有的所有货代公司沟通,都表示无法这个产品的拼柜。所以只能整柜出货。
    I he been contacted with all the forwarder, they said cannot make the LCL for this product. So it just make FCL.
    2013-10-10
最新回答
相关问答