mb/l上shipper为出口商, consignee为进口商或to order

sophie5
1出船东b/l (master b/l)
注:这种情况下mb/l上shipper为出口商, consignee为进口商或to order

2出hb/l:(给客户)
注:这种情况下:
1)货代需事先征得carrier同意后者接受h-b/l后才可签
2)货代除给shipper正本的h-b/l外通常还给carrier一份h-b/l copy,单上注明“请carrier凭此h-b/l放货,并请carrier向我司memo b/l”
3)carrier’s agent须得到货代的“放货通知”后方可签d/o给consignee(从consignee处回h-b/l后)(这样是怕货代尚未到运费却把货放出去了)
4)此种情况中h-b/l上shipper为出口商,consignee为进口商或to order

3既出m-b/l,又出h-b/l
注:这种情况下h-b/l中shipper为出口商consignee为进口商(实际货人)而m-b/l中shipper为货代,consignee通常为货代于目的港的或:to order of h&t(由贷代指示)而notify为h&t’s agent(当consignee显示“to order of h&t 时)

4、提单的过程:
1) forwarder 将b/l样本fax给客户→客户核对后回传。若客户回传后又要求改单,通常要交改单费(¥50~150元)
forwarder将b/l传给carrier→carrier核对,确认后回传并出正本b/l(若客户要求出mb/l时)或:carrierb/l样本传给forwarder(或:carrier叫forwarder补料) →forwarder审核,确认后回传。

2) 另一种法:forwarder补料给carrier(或出b/l样本传给carrier)→carrier核对无误(有误则更改)确认后回传b/l(为b/l的fax 件)→到carrier之b/l fax件,核对无误后,传给shipper→ shipper核对无误(有误则更改)签“ok”(即确认)回传给货代→ 货代再回传给carrier
2013-08-11 1156阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
非常对,这些就是关于MB/L和HB/L的一些常见问题。如果您还有其他问题,随时可以提问。
2023-06-28
追问:
  • Hans.Kestler
    好东西。。。。。。。。。。。。。。。。。
    2013-08-16
  • 张伟6
    不错,值得学习,值得大家注意
    2013-08-16
  • fareeha
    好贴,顶一下
    2013-08-15
相关问答