韩国客人发来的邮件。有些看不懂。望高手帮忙

Tina31
韩国客人发来的邮件。有些看不懂。望高手帮忙 dear i will give you an idea of the products this time we he to order one when i think it applies to a large pinwheel. and now send photos to create products such as the idea of one day also seems please check the attachment. and four kinds of sample size and the unit price for the length, please inform 是韩式英文么?
2013-06-26 777阅读
问题/讨论
回复(2)
我要向AI提问
AI回答:
是的,这封邮件使用了一些韩国英语的特殊表达方式。尽管有一些语法错误和拼写错误,但我们可以大致理解他的意思。

这位韩国客人想要给您一个产品的想法。他们想要订购一个大风车,并附上了一些产品的照片,希望您对这个想法感兴趣。同时,他们还想了解四种样品的尺寸和单价,请您提供相应的信息。

希望以上解释对您有所帮助。如果您有其他问题,请随时提问。
2023-06-30
追问:
  • Pat.Shirk
    谢谢哈。 客人用的是谷歌翻译。 已经大概译了。就是让我们按照图片那样打板。还有发之前样品的报价给他。
    2013-06-27
  • Ellbe
    客人很NIUBILITY啊,我也看不懂,你可以尝试问他是不是你想要的意思。
    好像是他们有一种产品的设计,如果这个产品在large pinheel上可以使用的话这次就会有订单。并且客人发给你了产品工艺图。
    客人还需要4个样品,还需要报价??我的个神,不懂问客人。
    2013-06-27
最新回答
相关问答