请高手帮忙翻译这句话,关于LED

Kevin29
On the basis that we he some extra charges for LED lights now we would like to know, if the LED lights of the following items are integrated steadily or if they are exchangeable. ·? ?? ?? ?4259500 ·? ?? ?? ?4259600 ·? ?? ?? ?4259900 ·? ?? ?? ?4260000 之前发了一些电池槽的LED灯具给客人,现在他邮件问我以上,我不太理解客人的意思
2013-06-18 854阅读
问题/讨论
回复(5)
我要向AI提问
AI回答:
客户想知道以下产品上的LED灯具是否是固定的,还是可以更换的,这是基于我们现在对LED灯具有一些额外费用的情况下的基础上提出的疑问。产品编号如下:

·? ?? ?? ?4259500

·? ?? ?? ?4259600

·? ?? ?? ?4259900

·? ?? ?? ?4260000
2023-06-30
追问:
  • Daniel.Lee
    赞同5#
    2013-06-21
  • 王英
    因为LED灯对于我们会存在一些额外的费用(估计指安装费之类的),我们需要要知道,以下的LED款式,都是整合牢固的,还是可拆卸可换的。

    字面翻译,仅供参考。
    2013-06-20
  • guanyongyi
    On the basis that we he some extra charges for LED lights now we would like to know, if the LED lights of the following
    items are integrated steadily or if they are exchangeable.

    客户的意思是:鉴于之前有些LED等需要支付额外的费用,那么下面几款的LED灯价格是恒定的还是变动的。
    2013-06-20
  • chao
    基于我方对LED灯有附加加载,现需知晓:所称LED灯是否为如下物品?是稳固一体的,还是可以拆卸更换的?
    数字部分应该是型号
    2013-06-20
  • Ted.Gee
    找高手帮忙吧,这段话比甲骨文还难一点点
    2013-06-19
相关问答