在斷定某公司名稱是否與另一 公司名稱「相同」時:
1、以下各項須不予理會: 
作為名稱第一個字的定冠詞 (例如: The ABC Limited = ABC Limited) 

● 在英文名稱末端出現的 “company”、 “and company”、 “company  limited”“and company limited”“limited”“unlimited”“public  limited company” 和這些字或詞的縮寫,以及在中文名稱末端 出現的「公司」、「有限公司」、「 無限公司」和「公眾有限 公司」
(例如: ABC Company Limited = ABC Limited = ABC Co.,  Limited;甲乙丙有限公司 = 甲乙丙公眾有限公司)  
● 字母的字體或字母的大楷或小楷、字母之間的空位、重音符號 以及標點符號 (例如: A-B-C Limited = a b c Limited)  

2、以下的字及詞須視為相同: 
● “and”“&”  ● “Hong Kong”“Hongkong”“HK”  
● “Far East”及 “FE”  (例如: ABC Hong Kong Limited = ABC Hongkong Limited = ABC  HK Limited)  

3、 如處長在顧及某兩個中文字在香港的使用情況後,信納該兩個中 文字按理可相互交替使用,則該兩個字會視為相同 (例如:恆 =恒 ; 峯 =峰;匯 =)

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/92897

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见