因新型冠状病毒疫情影响在继续,菲律宾政府未变更防疫措施。Shopee平台在积极配合防疫工作的同时,考虑到卖家在运营过程中遇到的困难,特此调整以下政策与卖家共同面对。
新增内容:新增惩罚计分豁免,物流时效豁免延长,新增卖家回复买家问题的话术模板。
一、惩罚计分豁免
菲律宾站点2020年3月30日至2020年4月5日期间迟发货或卖家取消订单将不被计入惩罚计分考核。对于未发送至Shopee仓库的货到付款订单,卖家可以根据店铺运营情况酌情取消。已经发送至Shopee仓库的订单不需要进行操作。
2.聊聊中卖家要求买家取消订单豁免
菲律宾站点2020年3月30日至2020年4月5日期间,若卖家在聊聊中向买家提出希望买家取消订单的请求将不会被计入惩罚计分。
3.请继续暂停处理菲律宾订单
因菲律宾站点防疫政策严格,自2020年3月18日起请卖家暂停处理菲律宾站点订单发货。具体可以发货时间将另行通知,请接到发货通知后再处理菲律宾站点订单。
所有已经发往Shopee仓库的包裹将暂时保存在仓库中,在情况进一步明朗前包裹暂时不会发往菲律宾。
二、物流时效豁免延长
Shopee平台将针对菲律宾站点未扫描订单的物流时效豁免延长至4月13日(原本延长至4月2日)。物流时效豁免只针对卖家预计备货时长 (DTS)中ship_by_date (即最后一个工作日)在4月13日及之前的统一调整为4月13日, (DTS)中ship_by_date在4月13日之后的以及自然日没有物流时效豁免。
同时,货到付款功能关闭。自2020年3月18日起,Shopee平台暂时关闭菲律宾站点货到付款功能,即卖家不会收到新的货到付款的订单,同时无法发出菲律宾站点货到付款的订单。该功能重新开启时间将另行通知。
货到付款订单无法发出提示如下:
注:以上所有政策适用于所有跨境店铺(包括SIP店铺)。
三、卖家回复买家问题的话术模板
请注意:以下话术模板仅适用于买家发起提问的情形。不适用于所有店铺/订单推广。
1.针对新订单(买家下单前)
英文话术:Thank you for your interest in our store! For your information, overseas orders may experience longer delivery times due to the enhanced community quarantine guidelines set by the PH government. Thank you very much for your kind understanding.
中文翻译:非常感谢您对本店的关注!目前由于菲律宾政府防疫措施升级,海外订单需要更长的时间运送到您的手中。十分感谢您的理解!
2.针对已经产生的订单(发货时间/订单延误时间查询)
英文话术:Thank you for shopping at our store. We apologize that due to the enhanced community quarantine guidelines set by the PH government, there have been disruptions to the supply chain and we are experiencing difficulties in fulfilling your order. In the meantime, our team is working hard to deliver your order to you as quickly as possible. We are sincerely sorry for the inconvenience and thank you very much for your kind understanding.
中文翻译:感谢您在本店购物!但非常抱歉,由于菲律宾政府防疫措施升级引起物流中断,我们在履行您的订单时遇到了困难。目前,我们的团队正在努力尽快将包裹送到您的手中。给您带来的不便,我们深表歉意。非常感谢您的理解!
3.针对已经产生的订单(卖家告知买家可以自行取消)
英文话术:Dear esteemed buyer, we are very sorry that your order fulfilment is taking longer than expected. As affected by the pandemic prevention policy, the logistics operations in Philippines are interrupted, and currently we are unable to deliver the package. If you do not wish to wait for the package, you can choose to cancel the order. We are sorry for any inconvenience caused and hope to provide you with better service next time. Thank you very much for your understanding!
中文翻译:亲爱的买家朋友,我们非常抱歉您的订单履行时间有所延迟。受防疫政策的影响菲律宾物流中断,近期我们仍无法将包裹送到您的手中。若您不想继续等待包裹,您可以选择取消订单。给您带来的不便,我们深表歉意。希望下次能为您提供更好的服务。非常感谢您的理解!
4.针对已经产生的订单(卖家主动取消买家的包裹)
英文话术:Dear esteemed buyer, we are very sorry that your order fulfilment is taking longer than expected. We have tried to fulfill your order, but unfortunately, we have to cancel your order due to logistics disruption. We are sorry for any inconvenience caused. You are welcome to place the order again and we hope to provide you with better service next time. Thank you very much for your understanding!
中文翻译:亲爱的买家朋友,我们非常抱歉您的订单履行时间有所延迟。我们已经尽可能尝试不同方法完成订单配送,但是很遗憾,由于菲律宾物流中断,我们不得不取消您的订单。给您带来的不便,我们深表歉意。欢迎您再次下单,希望下次能为您提供更好的服务。非常感谢您的理解!
除上述调整之外,其余政策仍保持不变,卖家仍需遵循原有政策规定,否则Shopee仍有权处理相关违规行为。