好一段时间没更新BE了,对不起大家。最近公司在忙,很忙,还好是忙一些该忙的。
我想先跟已投稿的同学解释一下为毛还没有上你的案例。回顾一下,我们大部分都是被动性的电邮,老外来一招我们拆一招。这样不够。这次,我想试试「无风起浪」,主动出击,争取主导权。事实上按我以往的经验,比较少看到已经合作的供货商会主动去做些什年事,更不用说发一份计划书出来这样高大上的事儿了。大部分都是老老实实在生产,出货,大家没事最好别沟通太多。。。这样没有什么BD可言。Wait,BD是什么?BE的哥哥?
Business  Development这概念就是有些人所讲的「深耕客户」。你们都爱找新客,却不爱在旧客身上多找生意。基友团老雷在这方面写过一些好文章。你想一想,是新客容易信任你,还是老客户?又问一下自己,你的老客户手中是不是还有不少新机会新订单,只是你没有把握好??老客户要开发新产品时,是优先找你还是找别人?这些事你自己想一想,我们究竟有没有把手上已有的「资源」运用好?
这次我们来做一个虚拟的故事。故事是一家未发迹的小贸易商在抓紧了某北美行业龙头客户之后,试图做更多的生意。发邮件的那人叫Woody,是20多年前一家小贸易公司的外贸部负责人,也是老板的弟弟。收件的叫Scott,20多年前是一家虚构的500强公司Zecker的采购经理,也是刚刚开始学习在中国采购不久。我们先看看邮件:
Hi Scott,

Season greeting! 

On behalf of JY, may I take the opportunity to thank you for all your business and support in the last year. (我很少看到中国人会写thank you for your business。转成中文好像会怪怪的。可是用在BE内是绝对没问题的。商业关系,不要转弯抹角找些理由来感谢什么的。人家来生意你又确是赚了钱,那么就直接thank you for your business吧。)
It has been a remarkable year for us. Your business is doubled which does not only mean to us an opportunity of scaling our manufacturing operation, but also a successful proof of Zecker’s outsourcing initiative to China. Congratulation! (这一句看懂了吗?读英文有学过not only…but also…这个phase吗?不过这还不是重点。重点是Win-Win。老外你的订单多了一倍,很好,这让我们的规模也大了一倍。可是我不是只想感谢你大恩大德的。我们的成功,也证明了你当初在Zecker内力排众议来中国采购这一独到眼光。不知不觉间这个马屁就拍得响了。真要Congratulation。。。。哈哈哈。。)What’s even better is the fact that we 
managed to improve our business efficiency by integrating ourselves into Zecker’
s supply chain - the value generated per head of our resource is more than just double. (这是想说什么?我为什么要告诉老外我们变得厉害了?现什么现?现的正是管理能力!这一切都是为了说明我能够再接多点订单而铺的路。客户会不会注意到?不一定会。那你要写还是不要写?写多了会怀孕吗?)It was a great year.
Looking forward,we would like to discuss further the opportunity to support Zecker’

bath accessories business line. (正题来了。(我想和你们谈谈你那另一条产品线的合作。)以上的马屁和铺排固然重要,但绝不能让你有底气把话题一转去撩另一个业务的原因。BE永远只是锦上添花,当你本来已具备跟人家谈判的条件时,这些话术才有机会发挥)We intended to improve our design capability and the bath accessories would naturally be part of the scope.(Scope。。。我总没好的字眼去表达这个scope。这是一个形容「定位」的好字眼。说是「业务范围」也行。就是要做什么,不做什么的意思)Two european designer houses are contracted (这个好有「我在瑞士银行有个户口」的即视感。。。TVB看太多了。。)and I can’t wait to see our new Nordic style series. Another important change is our plating process line. We will invest on both R&D and production so you could expect some second-to-none (译作无出其右,如何?) finishing that support Zecker to be unique in the market. (这里用了两个理由去说服为什么Zecker要给我做这新业务。一,我们有能力设计了;二,电渡技术让产品更好看。注意,我有说是因为我们质量好服务佳吗?我有说我们很便宜吗?我有说要成为你在中国的好朋友吗?记住,言之无物,不如不说。看的人水平越高,那些虚的词语可免则免。高手这招,从来都是less is more的。。)

I am looking forward to discuss with you face to face, probably after the Chinese New Year.We will be closefor the CNY soon after the new year. Let’s look forward another fruitful year.

Regards,
Woody
这个电件,撩得有点太高大上。这我懂,毕竟这是老板与老板之间的沟通,不会太多细节的话。下一次试试一些前线一点的案例,教一下如何写出跟熟客的「再开发信」来。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/18630

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见
  • June

    满满的干货,感谢本叔无私的精彩分享,期待更新。

    2019-10-24