外贸过程难免出现各种情况,那么英语如何表达各种无奈 很简单学起来吧~

微笑闪亮未来
既然发生了也没办法了!我们别无选择!好无奈!英文如何表达这种无力感?

1. Beyond
Beyond这个词传递着一种高高在上的超越感,但它的另一层含义是要表达“没可能”和“搞不定”。

例:The situation is beyond our control。
我们无力掌控这种局面。
I think it's beyond hope。
我看这事儿没戏了。

2. One of those things
就是那些事儿,你还不知道吗?这里指的是某些倒霉的遭遇,讲话者其实想说这种倒霉事儿真没辙,大部分人也都经历过。

例:I missed the train and had to take a later one. It was just one of those things, I guess。
我错过了那趟火车,还得等下一趟。这种事真没办法。

3. What's done is done
已经做了的事没法改变了,木已成舟,覆水难收,过去的就让它过去吧!

例:It's too late to change it now. What's done is done。
现在再改变已经来不及了,木已成舟。

4. I'm afraid...
这个固定说法一般用来礼貌地告诉他人一些不愉快的事情,顺便表示同情。

例:-Bad news?
坏消息?
-I'm afraid so。
恐怕是。

5. Have no other choice
没有其他选择了。这个说法有种不得不这样做的意味,说明这件事并非大家期望的。

例:They have left us with no other choice than to take formal action。
他们逼得我们别无选择,只有采取正式行动。
2015-11-04 289阅读
问题/讨论
回复(1)
我要向AI提问
AI回答:
6. It's out of our hands
我们无能为力,事情已经超出我们的掌控范围。

例:The decision was made by higher authorities, it's out of our hands now。
这个决定是由上级机构做出的,现在我们已经无能为力了。

7. It's not up to us
这个决定不在我们的自由裁量范围之内,也就是说我们不能选择或决定它的结果。

例:We suggested an alternative solution, but it's not up to us to decide。
我们提出了另一种解决方案,但这个决定不是我们做的。

8. What can you do?
这句话通常用来表示无奈或者无法解决的问题。

例:I lost my passport and missed my flight. What can you do?
我的护照丢了,结果我错过了我的航班。无奈!

9. That's just the way it is
这就是现实,我们很难改变它。

例:I wish things were different, but that's just the way it is。
虽然我希望事情不是这样,但这就是现实。
2023-06-03
追问:
最新回答
相关问答