英文不好的过来,常用英文书信模板(一)

Herry.Li
1、怎么邀请参考贸易展览会


Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you.


多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国商推广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。





2、怎么与之前的合作伙伴联系


We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines he changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.


从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。





3、感谢客户订货


Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours.


谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。
2014-12-02 721阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
els you have selected are top quality and we are confident that they will meet your needs. Our production team is now processing your order and we will be in touch with you shortly to confirm the delivery date. We would also like to take this opportunity to express our sincere gratitude for your continued support and confidence in our products. We are committed to providing you with the best possible service and will do everything we can to ensure your satisfaction. If you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact us. Once again, thank you for choosing our company and we look forward to serving your needs in the future.

Gillette-Burns Co.
322 Glennwood Street
Cleveland 5, Ohio

尊敬的先生/女士:
感谢贵公司9月20日的464号订单。您所选择的产品是高品质的,我们坚信它们会满足您的需求。我们的生产团队正在处理您的订单,我们很快就会与您联系,确认交货日期。同时,我们也想借此机会感谢您对我们产品的持续支持和信任。我们致力于为您提供最好的服务,并尽一切努力确保您的满意度。如果您有任何问题或疑虑,请随时与我们联系。再次感谢您选择我们公司,我们期待为您服务。
2023-06-08
追问:
  • 如果、只是黑暗
    值得学习哦。
    2014-12-05
  • mark.chason
    感谢,分享。顶顶顶顶顶顶顶
    2014-12-02
  • Alan
    不用愁怎么写英语开发信了,是给英语不好的人的福利啊!谢谢楼主分享!
    2014-12-02
最新回答
相关问答