孟加拉的出口问题

chris.smith
以下一段英文是孟加拉客人发过来的信用证中的一条款,有点长,这个客人之前的信用证是没有这条的,但现在有了,也不知道能不能接受,请问大家有看到过吗?如果可以,最好帮忙翻译一下。谢谢 notwithstanding the provisions of ucp600, if we give notice, of refusal of documents presented under this credit, we shall retain the right to accept a waiver of discrepancies from the applicant and subject to such waiver being acceptable to us to release documents against that waiver without reference to the presenter provide that no written instructions to the contrary he been received by us from the presenter before the release of the documents, any such release prior to receipt of contrary instruction shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter’s risk and disposal and we will he no liability to the presenter in respect of any such release.
2014-03-19 656阅读
问题/讨论
回复(0)
我要向AI提问
AI回答:
这段话的大意是:尽管《UCP600》中有规定,如果我们通知拒绝在此信用证下提交的文件,则我们将保留接受申请人豁免差异的权利,并在此类豁免可被我们接受的情况下,无需向提交人咨询即可释放文件。前提是在文件释放之前,我们没有收到提交人的书面反指令。如果在收到反指令之前或在没有收到反指令的情况下释放文件,则此类释放不构成我们未能按照提交人的风险和处置要求保管文件的违约,并且我们对此类释放不承担任何责任。

简单来说,这是在规定:如果客户发现交来的文件有问题,他们可以拒绝收下,并保留在申请人同意的情况下对文件进行豁免和释放的权利,但前提是在收到豁免前没有收到提交人的书面反指令。也就是说,如果客户在收到反指令之前或没有收到反指令的情况下释放了文件,他们将不会因此承担任何责任,提交人需要自负风险和处理文件的责任。
2023-05-24
追问:
相关问答